Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Formation Continue du Supérieur
master
17 mars 2012

Le Master de Négociation Internationale et Interculturelle classé 5e par SMBG

http://www.meilleurs-masters.com//logo_ecole/Logo_AixMarseilleUniv-MASNI_20120308110305.jpgLe Master de Négociation Internationale et Interculturelle d'Aix-Marseille Université classé 5e par SMBG. Ce programme n'était pas classé dans cette spécialité l'année dernière.

Nom du responsable: PEGUIN Denis
Adresse : Université d’Aix-Marseille
Master de Négociation Internationale et Interculturelle - Bureau A173
29, avenue Robert Schuman
13621 Aix-en-Provence Cedex 1
Tél : +33 (0)4 13 55 33 12
Fax : +33 (0)4 42 95 33 35
E-mail : masni@univ-provence.fr
Internet : Accéder au site
Informations : Demander des informations complémentaires / Recevoir un dossier de candidature

http://www.meilleurs-masters.com/images/headerlogo.jpgC’est une nouvelle fois dans sa position de Leader national que le Cabinet SMBG est fier de vous dévoiler l’édition 2012 de son Classement des Meilleurs Masters, MS et MBA. A la source de plus de 80% des flux d’inscriptions dans les meilleurs Masters français, les Guides SMBG s’imposent chaque année un peu plus comme incontournables dans le paysage de l’enseignement supérieur de l’hexagone.
Et l’évolution des méthodes de recrutement y est propice. Nous avons remarqué, ces dernières années, que les recruteurs sont de plus en plus nombreux à être sensibles au rang de classement des programmes fréquentés par les candidats. Ces derniers, de la même manière, n’hésitent pas à se servir de cette référence pour apporter de la valeur ajoutée à leur CV, conférant, par la même occasion, un crédit non négligeable à la formation dont ils sont issus.
Mais l’activité et l’influence de SMBG Eduniversal ne se limitent pas à nos seules frontières. L’extension à l’échelle mondiale du Classement SMBG par spécialité s’est concrétisée en 2011, avec la création « d’Eduniversal Masters Ranking ». Vous pouvez désormais retrouver, sur notre site www.best-masters.com, le tout premier classement international des meilleurs Masters du globe et découvrir les 4 000 formations les plus qualitatives, réparties parmi 153 pays et 30 spécialités de choix. Notre volonté d’accompagner toujours mieux les étudiants se matérialise donc avec la mise en ligne de cet outil, en phase avec son époque et l’internationalisation croissante des différents cursus.
http://www.meilleurs-masters.com/images/headerlogo.jpg~~VDette er igen i sin stilling som national leder SMBG er stolt over at løfte sløret for 2012-udgaven af sine Top Ranking Masters, MS og MBA. Ved kilden til over 80% af strømmen af registreringer i de bedste franske Masters, der er guider SMBG behov for hvert år en lidt mere for væsentlig i landskabet af de videregående uddannelser i sekskant. Mere...

17 février 2012

Master Langue et culture étrangère: aire culturelle arabe, musulmane et hamito-sémitique

http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcT-oITVTqFagE4ptJcvTHgnLyFnmVYbw6o4SbhlM3Z06y7qlZgvQQResponsables: Philippe CASSUTO, Pierre LARCHER. Composante: UFR Arts, Lettres, Langues - Sciences Humaines et Sociales. Informations. Domaine : Arts, Lettres, Langues, Nombre de crédits: 120, Code: ME5HAM, Frais d'inscription: 245 euros, Site Web de la formation, Fiche au format PDF.
DESCRIPTION
OBJECTIF

Depuis les origines, le master accueille entre 20 et 30 étudiants inscrits en M1, dont environ un tiers d’étrangers, beaucoup originaires de l’Union Européenne. La réussite à la fin du M1 concerne également un tiers environ des étudiants inscrits. D’autre part beaucoup de ces étudiants se destinent aux métiers de l’enseignement, en s’inscrivant à nos préparations aux concours du CAPES et de l’agrégation d’arabe. L’intégration à notre master de cette préparation nous a conduit à demander à titre d’évolution principale la création de la spécialité « enseignement et formation », à côté de la spécialité « Recherche ». Pour assurer aux étudiants des passerelles professionnelles, nous créons une spécialité professionnelle « Tourisme, langues et patrimoine en « Développement Durable », spécialité commune aux autres masters aires culturelles de notre UFR.
Paris et Lyon ont une préparation aux concours du CAPES et de l’agrégation d’arabe. Aix-en-Provence complète harmonieusement l’offre nationale pour les métiers de l’enseignement et de la formation en arabe.
La présence de l’IREMAM à Aix-en-Provence en fait un lieu privilégié pour les recherches sur les Mondes arabe musulman et hamito-sémitique. Ce centre est internationalement reconnu et bénéficie de nombreux accords avec les lieux de recherche dans les Mondes arabe musulman et hamito-sémitique. Il bénéficie également d’importants fonds documentaires regroupés dans une médiathèque d’envergure internationale.
Ces éléments, auxquels il est possible d’ajouter la présence des Archives d’Outremer, font d’Aix-en-Provence un lieu très favorable pour une spécialité « Recherche ».
PUBLIC VISÉ

Toute personne qui manifeste un intérêt marqué pour la discipline et remplissant les conditions d'admission.
CONDITIONS D'ADMISSION

Télécharger le Dossier de Pré-inscription - 2012-2013 à renvoyer impérativement avant le 1er juin 2012. Les candidats retenus seront auditionnés les 28 et 29 juin 2011 par les responsables du Master. Voir le site du Master.
STRUCTURE ET ORGANISATION

La mention comporte 3 spécialités et autant de parcours que de langues enseignées:
Spécialité Recherche en Langue et Culture arabe, musulmane et hamito-sémitique (finalité recherche), Spécialité Enseignement et formation en Arabe (EFA) (finalité recherche et professionnelle), Spécialité Tourisme, Langues et Patrimoine en Développement Durable (TLP) (finalité professionnelle).

CONTENU
CONNAISSANCES À ACQUÉRIR

Le Master « Mondes arabe, musulman et hamito-sémitique » vise à apporter aux étudiants des connaissances d’un niveau expert sur ces aires culturelles.
Les connaissances linguistiques à la sortie du cursus doivent être de niveau C1/C2 (comprendre sans effort, s'exprimer spontanément) pour l’arabe. Pour les autres langues vivantes, le niveau visé est B2/C1 (s'exprimer spontanément et couramment, assez bonne maîtrise). L’étude de la linguistique est au niveau des programmes de l’Agrégation d’arabe avec une ouverture forte en grammaire comparée.
Pour les connaissances disciplinaires, une forte spécialisation est exigée en civilisation et en littérature.
Le Master favorise l’interdisciplinarité chez les étudiants. Toutes les disciplines représentées à l’IREMAM sont sollicitées : Anthropologie (Maghreb, Monde berbère, Corne de l’Afrique) Anthropologie politique (Palestine, Liban), Assyriologie, Droit, Épigraphie arabe, Études hébraïques et sémitiques, Géographie (Maghreb, Sahara), Histoire médiévale, Histoire moderne et contemporaine (Égypte, Levant, Maghreb, Machrek, Soudan), Histoire ottomane, Langue et littérature arabes, Langue et littérature berbères, Langues et littératures de l’Orient ancien, Langue et littérature persanes, Linguistique arabe, Relations internationales, Science politique (Maghreb, Machrek), Sociolinguistique de l’arabe, Sociologie (Maghreb) Sociologie (Immigration), Sociologie urbaine (Maghreb).
On doit y ajouter les Études du domaine linguistique et culturel arménien, partie intégrante de l’aire proche-orientale.
Pour les connaissances professionnelles, elles doivent être maîtrisées et sont de plusieurs types :
Informationnelles – Capacité à rechercher, analyser et à utiliser l’information utile pour la conduite des recherches ou des projets, Communicationnelles - Capacité de communiquer au sein d’un groupe et dans un environnement multiculturel, Comportementales - Identification de manière contingente des habiletés nécessaires pour s’intégrer dans une équipe, Thématiques – Amélioration du sens critique à l'égard des objets de recherche
COMPÉTENCES À ACQUÉRIR

Principales compétences visées par la mention : Méthodes d'investigation, Méthodologie de recherche, Conduite de projet, Analyse statistique, Utilisation de logiciels de modélisation, de simulation, de gestion documentaire, Ingénierie pédagogique, Ingénierie de la formation, Programme de l’Éducation Nationale, Réglementation des diplômes et certifications, Législation de la formation continue, Conduite de projet, Techniques de communication, Normes rédactionnelles, Veille documentaire, Techniques de traduction, Techniques d'interprétariat, Utilisation de logiciel de traduction assistée par ordinateur et de matériels audio, Muséologie, Muséographie, Histoire de l’art et des styles, Archéologie, Principes de conservation préventive.
STAGES ET PROJETS ENCADRÉS

En Master 1, spécialité « Recherche », un stage d'observation est optionnel. Il peut s'effectuer dans un centre de recherches à l’étranger pour une durée d'un mois.
En Master 1, spécialité « Enseignement et Formation en Arabe », un stage d'observation est obligatoire dans un établissement d'enseignement public. Il s'effectue en milieu scolaire pour une durée d'un mois. Il ne peut avoir lieu à l'étranger.
En Master 1, spécialité « Tourisme, Langues et Patrimoine en développement durable », un stage d'observation est obligatoire. Il s'effectue dans le secteur du tourisme ou bien un stage linguistique et patrimoine pour une durée d'un mois. Il peut avoir lieu à l'étranger.
En Master 2, spécialité « Recherche », un stage participatif est obligatoire. Il s'agit d'une activité de recherche.
Sa durée varie selon le projet. Il peut avoir lieu à l'étranger.
En Master 2, spécialité « Enseignement et Formation en Arabe », un stage participatif est obligatoire. Il s'effectue en milieu scolaire pour une durée de deux mois. Il ne peut avoir lieu à l'étranger.
En Master 2, spécialité « Tourisme, Langues et Patrimoine en développement durable », un stage participatif est obligatoire. Il s'effectue dans une entreprise ou une institution en tourisme, langues et patrimoine pour une durée de 4 mois. Il peut avoir lieu à l'étranger.
DÉBOUCHÉS PROFESSIONNELS

- Secteurs d’activité : Enseignement, Recherche, Tourisme, Patrimoine, Langues
- Métiers envisagés : Chargé(e) de recherche, Enseignant(e)-chercheur(se), Enseignant(e) du secondaire, Enseignant(e) de primaire et maternelle, Formateur(trice), Conservateur(trice), Chargé(e) de mission tourisme, Interprète, Traducteur(trice).
- Entreprises partenaires : Chambre des Traducteurs Interprètes, Chambre de Commerce Italienne pour la France, Musée d’Archéologie de la Vieille Charité, MuCEM, Institut Culturel Italien de Marseille, Office de Tourisme d’Aix, Chambre de Commerce et d’Industrie, IREMAM, MAP…
LIENS AVEC LE MILIEU SOCIO-ÉCONOMIQUE

La spécialité « Recherche » est adossée à l’IREMAM dont le rayonnement international est reconnu dans les mondes arabe, musulman et, sur le plan linguistique plus particulièrement, hamito-sémitique. Les étudiants peuvent y bénéficier de séjours et de collaborations avec les centres de recherches français : IFPO, CEDEJ, CFRJ, … Outre la médiathèque de la MMSH, les étudiants ont accès à la Bibliothèque Universitaire qui abrite le CADIST. Ils peuvent aussi travailler aux archives nationales d’Outremer. L’Ecole doctorale qui lui fait suite a 50 inscrits dans cette mention en 2009/2010. Cela fait d’Aix-en-Provence le premier centre « Recherche » en France après Paris.
Pour la spécialité « EFA », Aix-en-Provence est un centre essentiel en France pour préparer les concours d’enseignement. Seuls deux autres centres existent en France: Paris et Lyon. En 2009, Aix-en-France a obtenu 50% des postes à l’agrégation d’arabe, ainsi que le major du CAPES. La création de cette spécialité permet d’offrir une préparation aux concours sur deux ans. La préparation s’en trouve grandement valorisée.
Pour la spécialité en création « TLP », est prévu un conseil de perfectionnement commun aux autres masters qui ont cette spécialité. Il se réunira au moins une fois par an pour tirer le bilan de la période écoulée et pour réfléchir sur les perspectives d’évolution de la formation et sur son adaptation au marché du travail. Elle est particulièrement adaptée à la Région PACA dont le tourisme est l’une des premières activités économiques. Le patrimoine des mondes arabe, musulman et hamito-sémitique nécessite pour sa conservation et sa restauration des spécialistes de ces cultures qui auront acquis des compétences professionnelles adaptées.
ADOSSEMENT À LA RECHERCHE

Intégration des étudiants dans l’IREMAM.
AIDE À LA RÉUSSITE

Un module d’adaptation à l’entrée en M1 (arabe, français écrit) est mis en place pour une durée de 60 heures. Un tutorat existe mais il n'y a pas de parrainage.
ÉTUDES À L'ÉTRANGER

Erasmus Turin, Grenade, Bayreuth, Venise.
Centres français à l’étranger: DEAC, CEDEJ, IFPO…
Forte dimension internationale par l’accueil d’étudiants étrangers.
http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcT-oITVTqFagE4ptJcvTHgnLyFnmVYbw6o4SbhlM3Z06y7qlZgvQQ Responsible: Philippe Cassuto, Pierre Larcher. Component: UFR Arts, Humanities, Languages ​​- Human and Social Sciences. Information. Subject: Arts, Literature, Languages, Number of credits: 120, Code: ME5HAM, fee: 245 euros, website training, Sheet in PDF format.
DESCRIPTION

OBJECTIVE

From the beginning, the master receives between 20 and 30 students enrolled in M1, approximately one third of foreigners, many from the European Union.
Success at the end of M1 also concerns about a third of students enrolled. Moreover many of these students are destined for careers in education, by enrolling in our preparations for the CAPES and aggregation of Arabic. Integration with our master of this preparation led us to ask as changing the main creation of the specialty "education and training", next to the specialty "Search". To provide students with professional gateways, we create a professional specialty "Tourism, heritage and language in" Sustainable Development ", specialty shared by other masters of our cultural areas UFR. More...
17 février 2012

Nouveau Master: Tourisme, Langues, Patrimoine en développement durable des "Mondes arabe, musulman et hamito-sémitique"

http://iremam.univ-provence.fr/plugins/kitcnrs_4.0.7/images/bandeau_une.jpgLe Master "Mondes arabe, musulman et hamito-sémitique" est habilité pour la période 2012-2016 par le Ministère de l'Enseignement Supérieur et de la Recherche en tant que Mention: LANGUES ET CULTURES ÉTRANGÈRES: AIRE CULTURELLE ARABE, MUSULMANE ET HAMITO-SÉMITIQUE.
Il ouvre à la rentrée 2012 une nouvelle Spécialité : Tourisme, Langues, Patrimoine en développement durable, Responsable Philippe CASSUTO. Son Laboratoire d'accueil est l'IREMAM.

COMPETENCES
Spécialité Tourisme, langues, patrimoine en Développement Durable (TLP):
Conduite de projet, Techniques de communication, Normes rédactionnelles, Veille documentaire.
Techniques de traduction, Techniques d'interprétariat, Utilisation de logiciel de traduction assistée par ordinateur, Utilisation de matériels audio (écouteurs, casque, micro....).
Muséologie, Muséographie, Histoire de l’art et des styles, Archéologie, Principes de conservation préventive, Techniques de communication.
Elaborer ou participer à l'élaboration de projets de valorisation du patrimoine local (aménagement de circuits de visite ou d'infrastructures de loisirs, mise en valeur de sites, ...) afin d'augmenter l'attractivité du territoire et les flux touristiques.
Interpréter des communications orales (conférences, échanges, interviews, ...) ou traduire des documents écrits (livres, notices techniques, ...) et les transposer d'une langue à une autre.
Superviser et mettre en oeuvre la politique et les actions de conservation, d'étude, d'enrichissement, de mise en valeur et de diffusion des patrimoines culturels, selon la réglementation et la politique culturelle de la structure. Télécharger le Dossier de Pré-inscription - 2012-2013 à renvoyer impérativement avant le 1er juin 2012. Les candidats retenus seront auditionnés les 28 et 29 juin 2011 par les responsables du Master. Voir le site du Master.

OBJECTIFS DU MASTER
Pour la spécialité « Tourisme, Langues, Patrimoine en développement durable », il y a un conseil de perfectionnement. Il se réunit au moins une fois par an pour tirer le bilan de la période écoulée et pour réfléchir sur les perspectives d’évolution de la formation et sur son adaptation au marché du travail. Elle est particulièrement adaptée à la Région PACA dont le tourisme est l’une des premières activités économiques. Le patrimoine des mondes arabe, musulman et hamito-sémitique nécessite pour sa conservation et sa restauration des spécialistes de ces cultures qui auront acquis des compétences professionnelles adaptées. Elle mène aux métiers de: Conservateur(trice), Chargé(e) de mission tourisme, Interprète, Traducteur(trice).Télécharger le Dossier de Pré-inscription - 2012-2013 à renvoyer impérativement avant le 1er juin 2012. Les candidats retenus seront auditionnés les 28 et 29 juin 2011 par les responsables du Master. Voir le site du Master.

PROGRAMME DES ENSEIGNEMENTS
Master 1 : Spécialité Tourisme, Langue et Patrimoine en Développement Durable
Semestre 1

ISLQ10 Enseignements fondamentaux 1 (6 ECTS) - Institution et entreprise culturelle (TLP)
ISLQ2C Langue de spécialité (6 ECTS)
ISLQ3C Langue et civilisation 1 (6 ECTS)
ISLQ4C Langue et civilisation 2 (6 ECTS)
ISLQ5C LSH1 ou Langue et civilisation 3 (6 ECTS)

Semestre 2
ISLR1 Application pratique (12 ECTS) (TLP)
ISLR2C Langue et civilisation 4 (6 ECTS)
ISLR3C Langue et civilisation 5 (6 ECTS)
ISLR4C LSH2 ou Langue et civilisation 6 (6 ECTS)

Master 2 : Spécialité Tourisme, Langue et Patrimoine en Développement Durable
Semestre 3

ISLS1C Enseignements fondamentaux 2 (6 ECTS) : Développement durable
ISLS2C Enseignement de spécialité 1 (6 ECTS) : Art et patrimoine
ISLS3C Enseignement de spécialité 2 (6 ECTS) : Conduite de projet
ISLS4C Enseignement de spécialité 3 (6 ECTS)
ISLS5C Enseignement de spécialité 4 (6 ECTS)

Semestre 4

ISLT1 Stage professionnel (12 ECTS)
ISLT2 Mémoire (12 ECTS) Liste des directeurs de mémoire potentiels et leur spécialité
ISLT3 Rapport de stage (6 ECTS). Télécharger le Dossier de Pré-inscription - 2012-2013 à renvoyer impérativement avant le 1er juin 2012. Les candidats retenus seront auditionnés les 28 et 29 juin 2011 par les responsables du Master. Voir le site du Master.

Renseignements pédagogiques: Mme Christine CHALLULAU, lieu: Aix-Marseille Université, 29 avenue Robert Schuman, Aix-en-Provence, Bureau: A 435, horaires d'ouverture: ouvert de 9h-11h du mardi au vendredi, tél: 04 42 95 34 62, fax: 04 42 95 34 66.
  • Dossier de Pré-inscription : Année 2012-2013
  • Pièces à fournir :
    - Photocopie des relevés de notes du Baccalauréat et de 2ème année de licence (DEUG) ou d'IEP, et le relevé de notes du premier semestre de licence (ou de première année de Master pour les candidatures directes en M2)
    - Une lettre de motivation de la candidature de 15 lignes maximum précisant la spécialité choisie.
    - Une photo d'identité.
    - Les attestations de diplômes obtenus.
    - Deux enveloppes timbrées libellées à vos noms et adresse.
    - Curriculum vitae.
    - Photocopie de la carte nationale d'identité.
    - Pour les étudiants étrangers :
    • photocopie de la carte de séjour (si déjà en France) ou du passeport.
    • Attestation de niveau en français (DALF-DELF ou TCF) pour les non-francophones
    Les dossiers doivent être rendus soit au secrétariat A435 avant le 1er juin 2012, soit envoyés par courrier à l'adresse du secrétariat pédagogique : Christine.challulau@univ-amu.fr.
  • Si votre dossier est retenu, vous recevrez une convocation par e-mail pour un entretien de motivation devant un jury.
    Cet entretien se déroulera les 28-29 juin 2012. A l'issue de celui-ci, il sera fait mention de votre acceptation, ou non, en master. Les candidats se trouvant à l'étranger doivent prendre contact avec le secrétariat pour organiser l'entretien par visioweb.
    Attention, l'admission sera conditionnelle pour les étudiants qui n'ont pas encore validé leur licence ou en attente de dispense ou d'équivalence. 
  • Les dossiers incomplets ne seront pas examinés.
  • On ne peut candidater qu'à une seule spécialité.

CONDITIONS D'ADMISSION
En première année de Master :

1. Pour les étudiants titulaires d'une licence LLCE d’une des langues relevant du domaine du Master (arabe, hébreu, turc, persan, etc.) ou d'une licence en Sciences Humaines (histoire, histoire de l’art et archéologie, géographie, anthropologie, sociologie, sciences du langage, lettres classiques et modernes, philosophie, sciences politiques), l'admission en Master 1 est délivrée par les responsables de la formation. La candidature doit s'accompagner d'un projet de travail d'étude et de recherche.
2. Les étudiants possédant un autre diplôme ou un diplôme étranger doivent obligatoirement passer par la Commission pédagogique.
En deuxième année de Master :

1. Pour les étudiants titulaires d’un diplôme français autre que le Master 1 Monde Arabe, Musulman et Hamito-Sémitique l'admission en Master 2 est prononcée par la Commission des Masters. Ces étudiants sont invités à retirer un dossier auprès de la Division de l'étudiant (bureau 9) ou du Secrétariat Pédagogique (bureau A435 – 4e étage).
2. Avoir été admis à s’inscrire en Master 2 par le Jury de Master 1 Monde Arabe, Musulman et Hamito-Sémitique.

http://iremam.univ-provence.fr/plugins/kitcnrs_4.0.7/images/bandeau_une.jpg The Master "Worlds Arab, Muslim and Hamito-Semitic" is authorized for the period 2012-2016 by the Ministry of Higher Education and Research as Mention: FOREIGN LANGUAGES AND CULTURE: CULTURAL AREA ARAB, MUSLIM AND Hamito- Semitic.
Specialty: Tourism, Languages, Heritage in Sustainable Development, Manager Pr. Cassuto. His host laboratory is the IREMAM.

SKILLS

Tourism specialty, language, heritage Sustainable Development (TLP):

Project management, communication techniques, editorial standards, Documentary Watch.

Technical translation, Technical Interpreting, Using software from computer-assisted translation, use of audio (headphones, headphone, microphone...).

Museology, Museography, art history and styles, Archaeology, Principles of preventive conservation, communication techniques.

Develop or participate in the preparation of development projects of local heritage (development of tour routes or recreational facilities, development of sites, ...) to increase the region's attractiveness and tourist flows .

Interpret oral communications (conferences, exchanges, interviews, ...) or translate written documents (books, technical manuals, ...) and translate from one language to another.

Oversee and implement policies and actions to conserve, study, enrichment, enhancement and dissemination of cultural heritage, according to cultural policy and regulatory structure.
Download the Pre-Registration - 2012-2013 to return this form by June 1, 2012. Successful applicants will be interviewed on 28 and 29 June 2011 by officials of the Master. See the website of the Master. More...
6 février 2012

Une nouvelle génération de masters en Europe

http://www.focusrh.com/squelettes/images/logo_RH.jpgUne nouvelle génération de masters européens est proposée par les universités Pierre et Marie Curie, Paris-Sud, Rennes 1, Nice-Sophia Antipolis et Télécom Bretagne, en partenariat avec 14 universités européennes réunies au sein de EIT ICT Labs.
Proposés en réponse aux défis de la compétitivité européenne dans le secteur des technologies de l’information et de la communication (TIC), les trois programmes de masters EIT ICT Labs combinent une formation scientifique et technique d’excellence et une formation internationale de haut niveau, en innovation et entrepreneuriat avec des stages obligatoires pour les étudiants.
En France, les premières promotions débuteront leurs cours en septembre 2012. A l’issue de cette formation, les étudiants obtiendront un double diplôme de master délivré par les universités visitées durant leur parcours.
Lancé pour une durée de 12 ans à l’initiative de l’Institut européen d’innovation et de technologie, EIT ICT Labs est un centre d’excellence qui rassemble des établissements d’enseignement supérieur, des instituts de recherche et des entreprises de premier plan répartis dans six pays (Allemagne Finlande, France, Italie, Suède et Pays-bas). L’objectif de EIT ICT Labs est de transformer les résultats de l’enseignement supérieur et de la recherche en innovations orientés vers le marché et les besoins sociétaux.
Des stages obligatoires au programme

L’étudiant démarre son parcours dans une université choisie parmi les six pays du continent européen. A l’issue de sa première année, l’étudiant part en mobilité pour effectuer sa seconde année dans un des cinq autres pays partenaires. Il réalise son stage de master auprès des partenaires industriels ou de laboratoires de recherche de premier plan. Au bout de 2 ans, il est titulaire d’un double diplôme de master obtenu dans deux universités différentes.
Ces programmes, 100% en anglais, prévoient également des séjours en Angleterre, Allemagne, Finlande, France, Hongrie, Italie, Pays-Bas, Royaume-Uni ou Suède, dans le cadre de semaines d’intégration, d’écoles d’été et d’hiver. Les étudiants auront accès aux « colocation centers », et à des enseignements en e-learning.
Cet enseignement vise à former des chercheurs et des ingénieurs experts européens en TIC, mobiles et prêts à mener une carrière internationale dans des laboratoires ou de grands groupes industriels. Conditions d’admission: en plus d’un très bon dossier universitaire, la formation exige un niveau d’anglais élevé (TOEFL).
http://www.focusrh.com/squelettes/images/logo_RH.jpg ~ ~ V Nová generácia európskych majstrov je ponúkané Pierre a Marie Curie, Paris-Sud, Rennes 1, Nice-Sophia Antipolis a Telecom Bretagne, v spolupráci s 14 európskymi univerzitami, ktoré získali v ETI ICT Labs.
Navrhnutý ako odpoveď na výzvy európskej konkurencieschopnosti v sektore informačných technológií a komunikácie (IKT), tri magisterské programy EIT ICT Labs kombinovať vedeckú a technickú dokonalosť a vzdelávanie na vysokej medzinárodnej úrovni , inovácie a podnikanie s povinnými stáží pre študentov
. Viac...
1 février 2012

Candidatures au Master de Négociation Internationale et Interculturelle

MasniLe dossier est disponible sur le site du Masni

PREMIERE ANNEE

En 1ère année du Master, les étudiants en formation initiale ayant obtenu une licence quelle qu'en soit la spécialité ou un diplôme jugé équivalent par le jury du Master, peuvent s'inscrire en première année après examen de leur dossier par la commission pédagogique et entretien avec le jury; il en est de même pour les étudiants en formation continue qui ont obtenu les diplômes équivalents au titre de la validation des acquis de l'expérience (VAE).

DEUXIEME ANNEE

En 2ème année du Master, les étudiants en formation initiale doivent être titulaires d'une master 1, avoir un bon niveau de pratique de l'anglais et des langues enseignées dans le master pour pouvoir demander leur inscription en deuxième année. Les étudiants en formation continue peuvent postuler à l'inscription en deuxième année et bénéficier de la validation des acquis de l'expérience (VAE).

Date limite de dépôt des dossiers : 1 juin 2012

Formulaire de candidature :pdfword

 

Masna The file is available on the site Masni

FIRST YEAR

In the first year of the Master, students in training with a license regardless of specialty or an equivalent degree of Master by the jury, may enroll in the first year after review of their case by the board and teaching interview with the jury and it is the same for continuing education students who obtained qualifications equivalent under the accreditation of prior learning (APL).

SECOND YEAR

In the second year of the Master, in training students must hold a master one, have a good level of English and the languages taught in the master in order to apply for inclusion in the second year. The continuing education students may apply for enrollment in second year and benefit from the recognition of prior learning (APL).

Deadline for applications: June 1, 2012

Application form: pdf word

30 janvier 2012

Master "Mondes arabe, musulman et hamito-sémitique": le dossier de candidature pour 2012-2013 est disponible

http://blog.univ-provence.fr/templates/blog_41/Mams/img/header.jpgLe Master "Mondes arabe, musulman et hamito-sémitique" est habilité pour la période 2012-2016 par le Ministère de l'Enseignement Supérieur et de la Recherche en tant que Mention: LANGUES ET CULTURES ÉTRANGÈRES: AIRE CULTURELLE ARABE, MUSULMANE ET HAMITO-SÉMITIQUE. Les responsables de la Mention sont Philippe CASSUTO et Pierre LARCHER.

Télécharger le Dossier de Pré-inscription - 2012-2013 à renvoyer impérativement avant le 1er juin 2012
.
Les candidats retenus seront auditionnés les 28 et 29 juin 2011 par les responsables du Master. Voir le site du Master.

Liste des directeurs de mémoire potentiels et leur spécialité de recherche.

Son Laboratoire d'accueil est l'IREMAM.
Il se décline en trois Spécialités.
Spécialité : Formation à la recherche, Responsable M. LARCHER.
Spécialité : Métiers de l’Enseignement et de la Formation, Responsable M. IMBERT.
Spécialité : Tourisme, Langues, Patrimoine en développement durable, Responsable M. CASSUTO.

Renseignements pédagogiques: Mme Christine CHALLULAU, lieu: Aix-Marseille Université, 29 avenue Robert Schuman, Aix-en-Provence, Bureau: A 435, horaires d'ouverture: ouvert de 9h-11h du mardi au vendredi, tél: 04 42 95 34 62, fax: 04 42 95 34 66.

  • Dossier de Pré-inscription : Année 2012-2013
  • Pièces à fournir :
    - Photocopie des relevés de notes du Baccalauréat et de 2ème année de licence (DEUG) ou d'IEP, et le relevé de notes du premier semestre de licence (ou de première année de Master pour les candidatures directes en M2)
    - Une lettre de motivation de la candidature de 15 lignes maximum précisant la spécialité choisie.
    - Une photo d'identité.
    - Les attestations de diplômes obtenus.
    - Deux enveloppes timbrées libellées à vos noms et adresse.
    - Curriculum vitae.
    - Photocopie de la carte nationale d'identité.
    - Pour les étudiants étrangers :
    • photocopie de la carte de séjour (si déjà en France) ou du passeport.
    • Attestation de niveau en français (DALF-DELF ou TCF) pour les non-francophones
    Les dossiers doivent être rendus soit au secrétariat A435 avant le 1er juin 2012, soit envoyés par courrier à l'adresse du secrétariat pédagogique : Christine.challulau@univ-amu.fr.
  • Si votre dossier est retenu, vous recevrez une convocation par e-mail pour un entretien de motivation devant un jury.
    Cet entretien se déroulera les 28-29 juin 2012. A l'issue de celui-ci, il sera fait mention de votre acceptation, ou non, en master. Les candidats se trouvant à l'étranger doivent prendre contact avec le secrétariat pour organiser l'entretien par visioweb.
    Attention, l'admission sera conditionnelle pour les étudiants qui n'ont pas encore validé leur licence ou en attente de dispense ou d'équivalence. 
  • Les dossiers incomplets ne seront pas examinés.
  • On ne peut candidater qu'à une seule spécialité.

CONDITIONS D'ADMISSION
En première année de Master :

1. Pour les étudiants titulaires d'une licence LLCE d’une des langues relevant du domaine du Master (arabe, hébreu, turc, persan, etc.) ou d'une licence en Sciences Humaines (histoire, histoire de l’art et archéologie, géographie, anthropologie, sociologie, sciences du langage, lettres classiques et modernes, philosophie, sciences politiques), l'admission en Master 1 est délivrée par les responsables de la formation. La candidature doit s'accompagner d'un projet de travail d'étude et de recherche.
2. Les étudiants possédant un autre diplôme ou un diplôme étranger doivent obligatoirement passer par la Commission pédagogique.
En deuxième année de Master :

1. Pour les étudiants titulaires d’un diplôme français autre que le Master 1 Monde Arabe, Musulman et Hamito-Sémitique l'admission en Master 2 est prononcée par la Commission des Masters. Ces étudiants sont invités à retirer un dossier auprès de la Division de l'étudiant (bureau 9) ou du Secrétariat Pédagogique (bureau A435 – 4ème étage).
2. Avoir été admis à s’inscrire en Master 2 par le Jury de Master 1 Monde Arabe, Musulman et Hamito-Sémitique.

http://iremam.univ-provence.fr/IMG/jpg/logo-iremam-petit.jpgOBJECTIFS DU MASTER
La spécialité « Recherche » est adossée à l’IREMAM dont le rayonnement international est reconnu dans les mondes arabe, musulman et, sur le plan linguistique plus particulièrement, hamito-sémitique. Les étudiants peuvent y bénéficier de séjours et de collaborations avec les centres de recherches français: IFPO, CEDEJ, CFRJ … Outre la médiathèque de la MMSH, les étudiants peuvent aussi travailler aux archives nationales d’Outremer. L’Ecole doctorale qui lui fait suite a 50 inscrits en 2009/2010. Cela fait d’Aix-en-Provence le premier centre « Recherche » en France après Paris. Elle mène aux métiers de: Chargé(e) de recherche, Enseignant(e)-chercheur(se). Liste des directeurs de mémoire potentiels et leur spécialité de recherche.
Pour la spécialité « Métiers de l’Enseignement et de la Formation en Arabe (MEF) », Aix-en-Provence est un centre essentiel en France pour préparer les concours d’enseignement. Seuls deux autres centres existent en France: Paris et Lyon. En 2009, Aix-en-Provence a obtenu 50% des postes à l’agrégation d’arabe, ainsi que le major du CAPES. La création de cette spécialité permet d’offrir une préparation aux concours sur deux ans. La préparation s’en trouve grandement valorisée. Elle mène aux métiers de: Enseignant(e), Formateur(trice).
Pour la spécialité « Tourisme, Langues, Patrimoine en développement durable », il y a un conseil de perfectionnement. Il se réunit au moins une fois par an pour tirer le bilan de la période écoulée et pour réfléchir sur les perspectives d’évolution de la formation et sur son adaptation au marché du travail. Elle est particulièrement adaptée à la Région PACA dont le tourisme est l’une des premières activités économiques. Le patrimoine des mondes arabe, musulman et hamito-sémitique nécessite pour sa conservation et sa restauration des spécialistes de ces cultures qui auront acquis des compétences professionnelles adaptées. Elle mène aux métiers de: Conservateur(trice), Chargé(e) de mission tourisme, Interprète, Traducteur(trice).

COMPETENCES
Spécialité Recherche :

Méthodes d'investigation, Méthodologie de recherche, Conduite de projet, Analyse statistique, Utilisation de logiciels de modélisation, de simulation, de gestion documentaire
Contribuer à l'accroissement des connaissances dans son champ disciplinaire en menant des travaux de recherche, des chantiers scientifiques sur de nouvelles problématiques des sciences de l'homme et de la société. Valoriser et diffuser les résultats auprès de la communauté scientifique, d'institutionnels et d'entreprises
Liste des directeurs de mémoire potentiels et leur spécialité de recherche.
Spécialité Métiers de l’Enseignement et de la Formation en Arabe (MEF) :
Ingénierie pédagogique, Ingénierie de la formation, Programme de l'Education Nationale, Réglementation des diplômes et certifications, Législation de la formation continue
Enseigner et transmettre des connaissances à des étudiants selon les avancées de la recherche et les programmes d'enseignement nationaux. Pouvoir réaliser des travaux de recherche fondamentale et appliquée. Coordonner une équipe pédagogique ou de recherche et diriger une structure ou une unité de recherche. Enseigner aux élèves des disciplines générales ou délivrer des actions de formation selon les programmes d'enseignement nationaux. Réaliser, dans le cadre de la formation continue, les apprentissages des savoirs et des savoir-faire de publics adultes ou jeunes afin de favoriser leur insertion professionnelle ou leur adaptation aux évolutions techniques et professionnelles. Réaliser l'analyse des besoins de formation d'une structure et concevoir des produits pédagogiques. Enseigner aux élèves les apprentissages premiers et fondamentaux (lecture, écriture, ...) ou les matières d'enseignement général (français, mathématiques, histoire, géographie, ...) selon les programmes d'enseignement nationaux.
Spécialité Tourisme, langues, patrimoine en Développement Durable (TLP) :

Conduite de projet, Techniques de communication, Normes rédactionnelles, Veille documentaire.
Techniques de traduction, Techniques d'interprétariat, Utilisation de logiciel de traduction assistée par ordinateur, Utilisation de matériels audio (écouteurs, casque, micro....).
Muséologie, Muséographie, Histoire de l’art et des styles, Archéologie, Principes de conservation préventive, Techniques de communication.
Elaborer ou participer à l'élaboration de projets de valorisation du patrimoine local (aménagement de circuits de visite ou d'infrastructures de loisirs, mise en valeur de sites, ...) afin d'augmenter l'attractivité du territoire et les flux touristiques.
Interpréter des communications orales (conférences, échanges, interviews, ...) ou traduire des documents écrits (livres, notices techniques, ...) et les transposer d'une langue à une autre.
Superviser et mettre en oeuvre la politique et les actions de conservation, d'étude, d'enrichissement, de mise en valeur et de diffusion des patrimoines culturels, selon la réglementation et la politique culturelle de la structure.

DÉBOUCHÉS DU MASTER ET POURSUITES D'ÉTUDES

* Inscription en thèse de doctorat.
* Ecoles de traduction et d'interprétariat.
* Ecoles de journalisme.
* Concours de l'administration et de la fonction publique.
* Concours de l'enseignement.
* Enseignement (secondaire et supérieur).
* Métiers du livre.
* Traduction, interprétariat.
* Métiers dans les domaines de la culture (musées, bibliothèques, associations culturelles)
* Organismes internationaux (ONU, UNESCO, OMS etc.)
* Métiers du tourisme...

PROGRAMME DES ENSEIGNEMENTS

Master 1 : Spécialité « Recherche »
Semestre 1

ISLQ10 Méthodologie (Recherche) (6 ECTS)
ISLQ2C Langue de spécialité (6 ECTS)
ISLQ3C Langue et civilisation 1 (6 ECTS)
ISLQ4C Langue et civilisation 2 (6 ECTS)
ISLQ11C Langue et civilisation 3 (ISLQ12C) ou LSH 1 (ISLQ5C) (6 ECTS)

Semestre 2
ISLR5 Dossier de Recherche (12 ECTS)
ISLR2C Langue et civilisation 4 (6 ECTS)
ISLR3C Langue et civilisation 5 (6 ECTS)
ISLR6C Langue et civilisation 6 (ISLR7C) ou LSH2 (ISLR4C) (6 ECTS)

Master 2 : Spécialité « Recherche »
Semestre 3

ISLS1 Enseignement thématique commun (6 ECTS)
ISLS2 Etat de la Recherche et Méthodologie (6 ECTS)
ISLS4C Enseignement de spécialité 1 (6 ECTS)
ISLS5C Enseignement de spécialité 2 (6 ECTS)
ISLS18C Enseignement de spécialité 3 (6 ECTS)

Semestre 4
ISLT2 Mémoire de recherche (24 ECTS)
ISLT3 Activité recherche (6 ECTS)

Master 1 : Spécialité « Métiers de l’Enseignement et de la Formation »
Semestre 1

ISLQ13 Thème et version (MEF) (6 ECTS)
IFMQ1 Le système éducatif et la classe (6 ECTS)
IFMQ Didactique - L’enseignement de l’arabe dans le système éducatif (6 ECTS)
ISLQ2C Langue de spécialité (6 ECTS)
ISLQ3C Langue et civilisation 1 (6 ECTS)

Semestre 2
ISLF06 Pratique de la langue arabe 10 (6 ECTS)
IFMR1 Les élèves et les politiques éducatives (6 ECTS)
IFMR Didactique et stage (6ECTS)
ISLR3C Langue et civilisation 5 (6 ECTS)
ISLR7C Langue et civilisation 6 ou LSH2 (6 ECTS)

Master 2 : Spécialité « Métiers de l’Enseignement et de la Formation »
Semestre 3

ISLS21 Traduction pour concours
ISLS22 Enseignements de concours (6 ECTS)
ISLS23 Civilisation sur textes arabes 6 ECTS)
ISLS24 Linguistique arabe pour concours (6 ECTS)
ISLS25 Méthodologie du commentaire (6 ECTS)

Semestre 4
IFMT1 Agir en fonctionnaire éthique et responsable (6 ECTS)
IFMT Pédagogie et pratique (stage en responsabilité) (6 ECTS)
IFMT Mémoire professionnel (6 ECTS)
ISLT6 Préparation à l’oral (12 ECTS)

Master 1 : Spécialité Tourisme, Langue et Patrimoine en Développement Durable
Semestre 1

ISLQ10 Enseignements fondamentaux 1 (6 ECTS) - Institution et entreprise culturelle (TLP)
ISLQ2C Langue de spécialité (6 ECTS)
ISLQ3C Langue et civilisation 1 (6 ECTS)
ISLQ4C Langue et civilisation 2 (6 ECTS)
ISLQ5C LSH1 ou Langue et civilisation 3 (6 ECTS)

Semestre 2
ISLR1 Application pratique (12 ECTS) (TLP)
ISLR2C Langue et civilisation 4 (6 ECTS)
ISLR3C Langue et civilisation 5 (6 ECTS)
ISLR4C LSH2 ou Langue et civilisation 6 (6 ECTS)

Master 2 : Spécialité Tourisme, Langue et Patrimoine en Développement Durable
Semestre 3

ISLS1C Enseignements fondamentaux 2 (6 ECTS) : Développement durable
ISLS2C Enseignement de spécialité 1 (6 ECTS) : Art et patrimoine
ISLS3C Enseignement de spécialité 2 (6 ECTS) : Conduite de projet
ISLS4C Enseignement de spécialité 3 (6 ECTS)
ISLS5C Enseignement de spécialité 4 (6 ECTS)

Semestre 4

ISLT1 Stage professionnel (12 ECTS)
ISLT2 Mémoire (12 ECTS)
ISLT3 Rapport de stage (6 ECTS)

Dans tous les cas, prenez contact avec le secrétariat pédagogique du master:
Christine Challulau, Tél : 04 42 95 34 62, Email : christine.challulau@univ-amu.fr,
ou avec les responsables de la formation:
Pierre Larcher : Email : Pierre.Larcher@univ-amu.fr,
Philippe Cassuto : Email : Philippe.Cassuto@univ-amu.fr,
Frédéric Imbert : Email : Frederic.Imbert@univ-amu.fr.

Télécharger le Dossier de Pré-inscription - 2012-2013.
Voir aussi Le Master "Mondes arabe, musulman et hamito-sémitique" présent au 2e Salon des Masters à Marseille, La vidéo du 2e Salon des Masters à Marseille.

http://blog.univ-provence.fr/templates/blog_41/Mams/img/header.jpg The Master "Arab, Muslim and Hamito-Semitic" is authorized for the period 2012-2016 by the Ministry of Higher Education and Research as Mention: foreign languages and cultures: cultural area of Arab, Islamic and Hamito- Semites. The officials are Philippe Mention CASSUTO and Pierre Larcher.

Download the file Pre-registration - 2012-2013 Please return before June 1, 2012.

Successful applicants will be interviewed on 28 and 29 June 2011 by officials of the Master.


List of Directors of memory potential and research specialty.

His host laboratory is the IREMAM.

It comes in three specialties.
Specialty: Research training, Head Mr. Larcher.
Specialty: Crafts Education and Training, Head M. Imbert.
Specialty: Tourism, Languages, Heritage in Sustainable Development, Mr. Head CASSUTO.


Educational information: Christine Challulau , located in Aix-Marseille University, 29 Avenue Robert Schuman, Aix-en-Provence, Office: A 435, opening hours: open from 9am-11am Tuesday to Friday, tel: 04 42 95 34 62, fax: 04 42 95 34 66.

  • Pre-registration file: Year 2012-2013
  • Requirements:
    - Photocopy of transcripts Baccalaureate and second year degree (Bachelor) or IEP, and the transcript of the first half of license (or first-year Master for direct applications in M2)
    - A letter of application specifying maximum 15 lines of the chosen language.
    - A photo ID.
    - The certificates of qualifications obtained.
    - Two stamped envelopes labeled with your name and address.
    - Curriculum vitae.
    - Photocopy of the national identity card.
    - For foreign students:
    • photocopy of the residence permit (if already in France) or passport.
    • Certificate level in French (DELF DALF or TCF-) for non-francophones
    Applications must be made either to the secretariat before June 1, A435 2012, sent by mail to the Secretary: Christine.challulau @ univ-amu.fr.
  • If your application is successful, you will receive a notice by e-mail interview with a teacher before a jury.
    This interview will be held in 28-29 June 2012. At the end of it, it will be referred to your acceptance, or not, master. Applicants who are abroad should contact the secretariat to organize maintenance by Visioweb.
    Attention will be conditional admission for students who have not yet validated their license or waiting for waiver or adjustment.
  • Incomplete applications will not be considered.
  • It can not be candidates for only one specialty.

ADMISSION
In the first year of the Master:
1. For students licensed LLCE one of the languages in the field of the Master (Arabic, Hebrew, Turkish, Persian, etc..) Or a degree in Humanities (History, Art History and Archaeology geography, anthropology, sociology, linguistics, classics and modern philosophy, political science), admission to a Master is issued by the training officers. The application must be accompanied by a draft study work and research.
2. Students with another degree or a foreign degree must go through the Education Committee.
In the second year of the Master:
1. For students with a degree other than the French Master 1 Arab world, Muslim and Hamito-Semitic admission to Master 2 is decided by the Commission of the Masters. These students are invited to withdraw an application to the Division of Student (office 9) or the Pedagogical Secretariat (Room A435 - 4th floor).
2. Have been allowed to enroll in Master 2 by a Master Jury Arab world, Muslim and Hamito-Semitic.

http://iremam.univ-provence.fr/IMG/jpg/logo-iremam-petit.jpg OBJECTIVES OF THE MASTER
The specialty "Search" is backed by the IREMAM whose international influence is recognized in the Arab world, Muslim, from a particular language, Hamito-Semitic. Students can receive visits and collaboration with French research centers: IFPO, CEDEJ, CFRJ ... In addition to the library of MMSH, students can also work with Overseas National Archives. The Graduate School which follows was 50 recorded in 2009/2010. That makes Aix-en-Provence the first center "Search" in France after Paris. It leads to careers: Manager (e) Research, Teacher (E)-Applicant (se). List of directors of memory potential and research specialty.
For the specialty "Professions Education and Training in Arabic (MEF)," Aix-en-Provence is a major center in France to prepare the teaching competition. Only two other centers exist in France: Paris and Lyon. In 2009, Aix-en-Provence has obtained 50% of posts to the aggregation of Arabic, and the staff of the CAPES. The creation of this specialty can offer a contest preparation over two years. The preparation is greatly valued. It leads to careers: Teacher (s), Instructor (trice).
For the specialty "Tourism, Languages, Heritage in Sustainable Development", there is a development board. It meets at least once a year to take stock of the period and to reflect on the prospects of training and its adaptation to the labor market. It is particularly suited to the PACA region in which tourism is one of the leading economic activities. The heritage of the Arab world, Muslim and Hamito-Semitic requires for its conservation and restoration specialists in these cultures who have acquired professional skills adapted. It leads to careers in: Conservative (trice), Head (e) Mission tourism, interpreter, translator (trice).

SKILLS
Specialty Search:
Methods of investigation, Research Methodology, Project management, statistical analysis, using software for modeling, simulation, document management
Contribute to the growth of knowledge in his field of discipline by conducting research, scientific sites to new issues of the sciences of man and society. Promote and disseminate the results to the scientific community, institutional and corporate
List of Directors of memory potential and research specialty.
Specialty Trades Education and Training in Arabic (MEF):
Pedagogical engineering, Engineering Training Program, Education, Regulation of qualifications and certification, continuing education legislation
Teach and impart knowledge to students as research advances and national curricula. Able to carry out basic research and applied. Coordinate a team teaching or research and direct a structure or a research unit. Teach students general subjects or deliver training according to national curricula. Achieve, through training, learning knowledge and skills of adults and young audiences to promote their vocational integration or adaptation to technical and professional developments. Perform the analysis of training needs of a structure and design of educational products. Teaching students first and fundamental learning (reading, writing, ...) or the subjects of general education (French, mathematics, history, geography, ...) according to the national curriculum.
Tourism specialty, language, heritage Sustainable Development (TLP):
Project management, communication techniques, standards writing, Documentary Watch.
Technical translation, interpretation techniques, using software for computer-assisted translation, use of audio (headphones, headphone, microphone ....).
Museology, Museography, art history and styles, Archaeology, Principles of preventive conservation, communication techniques.
Develop or participate in the preparation of development projects of local heritage (development of circuit access or recreational facilities, development of sites, ...) to increase the attractiveness of the territory and tourist flows .
Interpret oral (lectures, discussions, interviews, ...) or translate written documents (books, technical manuals, ...) and translate from one language to another.
Oversee and implement policies and actions to conserve, study, enrichment, enhancement and dissemination of cultural heritage, according to the regulation and cultural policy of the structure.

MASTER OF OPPORTUNITIES AND PROSECUTION OF STUDY

* Registration PhD.
* School of Translation and Interpreting.
* School of Journalism.
* Contest administration and public service.
* Contest education.
* Teaching (secondary and higher).
* Trades in the book.
* Translation, interpreting.
* Trades in the fields of culture (museums, libraries, cultural associations)
* International organizations (UN, UNESCO, WHO etc).
* Tourism Trades ...

TEACHING PROGRAMME

Master 1: Speciality "Search"
Semester 1
ISLQ10 Methodology (Research) (6 ECTS)
ISLQ2C Language Specialty (6 ECTS)
ISLQ3C Language and Civilization 1 (6 ECTS)
ISLQ4C Language and Civilization 2 (6 ECTS)
ISLQ11C Language and Civilization 3 (ISLQ12C) or HML 1 (ISLQ5C) (6 ECTS)

Semester 2
ISLR5 Record Search (12 ECTS)
ISLR2C Language and Civilization 4 (6 ECTS)
ISLR3C Language and Civilization 5 (6 ECTS)
ISLR6C Language and Civilization 6 (ISLR7C) or LSH2 (ISLR4C) (6 ECTS)

Master 2: Speciality "Search"
Semester 3
ISLS1 common thematic teaching (6 ECTS)
ISLS2 State of Research and Methodology (6 ECTS)
ISLS4C Education Specialty 1 (6 ECTS)
ISLS5C Education Specialty 2 (6 ECTS)
Teaching specialty ISLS18C 3 (6 ECTS)

4 semester
ISLT2 Research paper (24 ECTS)
ISLT3 Research Activity (6 ECTS)

Master 1: Speciality "Professions Education and Training"
Semester 1
Skin and ISLQ13 version (MEF) (6 ECTS)
IFMQ1 The educational system and the class (6 ECTS)
IFMQ Teaching - Teaching of Arabic in education (6 ECTS)
ISLQ2C Language Specialty (6 ECTS)
ISLQ3C Language and Civilization 1 (6 ECTS)

Semester 2
ISLF06 Practice of Arabic 10 (6 ECTS)
IFMR1 Students and educational policy (6 ECTS)
IFMR Teaching and training (6ECTS)
ISLR3C Language and Civilization 5 (6 ECTS)
ISLR7C Language and Civilization 6 or LSH2 (6 ECTS)

Master 2: Speciality "Professions Education and Training"
Semester 3
Translation contest for ISLS21
Lessons ISLS22 competition (6 ECTS)
ISLS23 Civilization Arabic texts on 6 ECTS)
Arab Linguistics ISLS24 contest (6 ECTS)
ISLS25 Methodology comment (6 ECTS)

Semester 4
Acting IFMT1 ethical and responsible official (6 ECTS)
IFMT Pedagogy and practice (internship liability) (6 ECTS)
IFMT Professional Memory (6 ECTS)
ISLT6 Preparing for oral (12 ECTS)

Master 1: Specialty Tourism, Language and Heritage in Sustainable Development
Semester 1
Teaching basic ISLQ10 1 (6 ECTS) - Establishment and cultural enterprise (TLP)
ISLQ2C Language Specialty (6 ECTS)
ISLQ3C Language and Civilization 1 (6 ECTS)
ISLQ4C Language and Civilization 2 (6 ECTS)
ISLQ5C LSH1 or Language and Civilization 3 (6 ECTS)

Semester 2
ISLR1 Practical Application (12 ECTS) (TLP)
ISLR2C Language and Civilization 4 (6 ECTS)
ISLR3C Language and Civilization 5 (6 ECTS)
ISLR4C LSH2 or Language and Civilization 6 (6 ECTS)

Master 2: Specialty Tourism, Language and Heritage in Sustainable Development
Semester 3
Teaching basic ISLS1C 2 (6 ECTS): Sustainable Development
ISLS2C Education Specialty 1 (6 ECTS): Arts and Heritage
ISLS3C Education Specialty 2 (6 ECTS): Project
Teaching specialty ISLS4C 3 (6 ECTS)
Teaching specialty ISLS5C 4 (6 ECTS)

Semester 4
ISLT1 Internship (12 ECTS)
ISLT2 Memory (12 ECTS)
ISLT3 Internship report (6 ECTS)

In all cases, please contact the secretariat of the master teacher:
Challulau Christine, Tel: 04 42 95 34 62, Email: christine.challulau @ univ-amu.fr,
or those responsible for training:
Pierre Larcher: Email: @ univ-Pierre.Larcher amu.fr,
Philippe Cassuto: Email: @ univ-Philippe.Cassuto amu.fr,
Frederic Imbert: Email: @ univ-Frederic.Imbert amu.fr.
Download the file Pre-registration - 2012-2013.
See also The Master "Arab, Muslim and Hamito-Semitic" in this second Masters Exhibition in Marseille, the second video of the Masters Exhibition in Marseille.

29 octobre 2011

La formation d'orthophoniste et de masseur-kinésithérapeute reconnue en Master

http://www.sebastienbouyssou.com/wp-content/uploads/2009/10/10_Ministere_Enseignement_Superieur.jpgLe ministère du Travail, de l'emploi et de la santé et le ministère de l'Enseignement supérieur et de la Recherche ont reçu aujourd'hui les représentants des masseurs-kinésithérapeutes et des orthophonistes. Xavier Bertrand et Laurent Wauquiez ont annoncé que leurs formations respectives, en cours de rénovation, seront reconnues en Master.
La reconnaissance de la formation généraliste en Master 1

Les masseurs-kinésithérapeutes et les orthophonistes pourront exercer leur profession à l'issue d'une formation initiale, que les deux ministères vont rénover de façon à ce qu'elles soient reconnues en M1.
Pour les masseurs-kinésithérapeutes, cette formation comprendra une première année de préparation et de sélection à l'université. Cette première année, déjà prévue par de nombreux instituts de formation et qui a fait ses preuves, sera donc progressivement généralisée à l'ensemble des instituts, dans des conditions qui préserveront la diversité du recrutement et l'équité de la sélection.
Pour les orthophonistes, la formation qui se déroule déjà à l'université sera rénovée de façon à être également reconnue en M1. La rénovation conduira également à harmoniser les modalités de formation tant théoriques que pratiques dans l'ensemble des écoles universitaires préparant au certificat de capacité en orthophonie.
La reconnaissance de la formation avancée en Master 2

Sur la base du rapport Hénart-Berland-Cadet, Xavier Bertrand et Laurent Wauquiez engagent les professionnels à déterminer des champs de "pratiques avancées".
Ces travaux permettront de déterminer le contenu d'une année de formation universitaire complémentaire de niveau Master 2, destinée à répondre aux besoins de rééducation spécifiques de certains patients, permettant ainsi de jeter les bases de deux nouvelles professions : kinésithérapeute-praticien et orthophoniste-praticien.
Ces travaux associeront, sous l'égide du ministère chargé de la Santé et avec le concours de l'Observatoire national de la démographie des professions de santé, l'ensemble des parties prenantes : rééducateurs et médecins prescripteurs (médecins de médecine physique et réadaptation, neurologues, ORL...).
Ces réflexions s'adosseront à des protocoles de coopérations (article 51 de la loi HPST), d'initiatives locales ou nationales, initiés par des équipes exerçant en établissements de santé et centres spécialisés. Une évaluation sera conduite afin d'évaluer la pertinence de ces nouveaux modes d'exercice, leur intérêt pour les patients, et leur apport au plan de l'organisation du système de santé.
Les ministères chargés de la Santé et de l'Enseignement supérieur, dont l'objectif est que la rentrée 2012 se déroule sur la base du nouveau programme de formation, se sont engagés dès 2008 dans la réingénierie des diplômes paramédicaux et leur universitarisation. Ce processus veille à conserver le caractère professionnalisant des formations et la cohérence entre les métiers, pour répondre aux enjeux de notre système de santé, à l'évolution des techniques et des modes de prise en charge des patients. Il s'inscrit aussi dans une dynamique universitaire ambitieuse visant à constituer de vraies opportunités de reconnaissance et de valorisation des professionnels paramédicaux.
Xavier Bertrand et Laurent Wauquiez s'inscrivent résolument dans les conclusions du rapport Hénart-Berland-Cadet, qui confirme que la démographie médicale en tension et le développement des maladies chroniques exigent la reconnaissance de nouveaux champs d'intervention pour les paramédicaux. Les deux ministères concernés poursuivent ainsi, à la fois la rénovation des formations "socles" et la définition de métiers de niveau intermédiaire. Ces derniers, exercés en complémentarité avec les médecins, amélioreront la qualité de prises en charge, permettront à chaque professionnel de la chaîne du soin se concentrer sur ce qu'il fait de mieux et de mieux collaborer avec les autres, et offriront des perspectives d'évolution professionnelle dans les métiers paramédicaux.
Télécharger le Rapport relatif aux métiers en santé de niveau intermédiaire et les Professionnels d’aujourd’hui et nouveaux métiers - Annexes.
http://www.sebastienbouyssou.com/wp-content/uploads/2009/10/10_Ministere_Enseignement_Superieur.jpg Töö-, tööhõive-ja tervishoiu-ja kõrgharidus-ja Teadusministeerium sai täna esindajatega füsioterapeudid ja logopeedid. Xavier Bertrand ja Laurent Wauquiez teatas, et nende koolitus, alla renoveerimine, kajastatakse Master.
Tunnustamise üldist koolitust Master

Füsioterapeudid ja logopeedid võivad töötada oma ametikohal lõpus algkoolitust, kaks osakonnad Renoveerime, et nad on tunnustatud M1.

For füsioterapeudid, see koolitus hõlmab esimesel aastal valmistada ja valida ülikoolis.
Et esimesel aastal, juba pakutakse palju koolitusasutuste ning on tõestanud, järk-järgult laiendada kogu instituudi tingimustel, säilitada mitmekesisus värbamise ja õiglane valik.
For patoloogid, koolitus, mis toimub juba ülikoolis renoveeritakse nii, et see on ka tunnistanud, M1.
Remont toob kaasa ka ühtlustada nii teoreetilise ja praktilise koolituse kõikide akadeemiliste koolid valmistub sertifikaadi kõneravi.
Tunnustamise täiendõpet in Master 2

Põhineb aruanne Hénart-Berland-Cadet, Xavier Bertrand ja Laurent Wauquiez palgata spetsialiste, et määrata kindlaks valdkonnad "arenenud praktikas"
. Velle...
2 octobre 2011

New Perspectives for Master Study Programmes in Europe

http://www.eua.be/images/logo.jpgBologna Seminar - New Perspectives for Master Study Programmes in Europe, Berlin, Germany (25-26 October 2011). The German Rectors’ Conference (HRK) and its project nexus are jointly organising the Bologna Seminar “New Perspectives for Master Study Programmes in Europe. Implementing the Second Cycle of Bologna – A European Success story?" which will take place from 25-26 October 2011 in Berlin, Germany.
In preparation for the ministerial conference in Bucharest in 2012, the Bologna Seminar seeks to focus on the current state of Master programmes in the European Higher Education Area. New developments for orientation and transparency on the rapidly increasing “Master-market” such as the marketing of Master degree programmes, recruitment of students, and implementation of lifelong learning will be discussed.
EUA Board Member and President of HRK, Dr Margret Wintermantel and EUA’s Senior Adviser, Howard Davies, will be speaking at the event. EUA’s Head of Unit, Michael Gaebel will also chair a workshop on “How to match Students and Programmes”. As part of the seminar, there is a call for posters which should relate to one of the three criteria: structure, target groups or recruitment strategies and discuss individual perspectives such as the challenges and opportunities faced and solutions to them. For more information, see the HRK website. See also Awarding Credit for Coursework, Recognising University Degrees.
28 septembre 2011

La vidéo du 2e Salon des Masters à Marseille

http://sites.univ-provence.fr/webtv/img/banniere_titre.gifPour la deuxième année consécutive, les quatre universités d'Aix-Marseille et Avignon ont présenté leur offre de formation en master à l’Espace Villeuneuve-Bargemon à Marseille.
Le Salon des Masters a pour but d'informer sur les formations universitaires à bac+5 dans l'académie.
Visite personnalisée du salon, conférences, rencontres avec les professionnels universitaires de l'orientation et de l'insertion professionnelle ainsi qu'avec les enseignants-chercheurs responsables de la formation. Voir la vidéo du 2e Salon des Masters à Marseille.
http://blog.univ-provence.fr/templates/blog_41/Mams/img/header.jpgComme l'an dernier, le Master "Mondes arabe, musulman et hamito-sémitique" sera présent au 2e Salon des Masters à Marseille qui se déroulera les Mercredi 9 mars 2010 de 15h à 19h et Jeudi 10 mars 9h-17h à l’Espace Villeuneuve-Bargemon à Marseille. Vous pourrez vous y renseigner auprès de ses responsables sur ses objectifs professionnels, son contenu, ses conditions d'admission...
Le Salon des Masters vient d'être ajouté au programme des 11èmes Rencontres Enseignants-Chercheurs. Dans ce cadre, tous les professeurs des écoles, collèges, lycées et lycées professionnels de l'Académie d'Aix-Marseille peuvent s'inscrire et participer à cette manifestation le jeudi 10 mars 2011 à l'Espace Bargemon à Marseille.
http://iremam.univ-provence.fr/IMG/jpg/logo-iremam-petit.jpgMention : LANGUES ET CULTURES ÉTRANGÈRES: AIRE CULTURELLE ARABE, MUSULMANE ET HAMITO-SÉMITIQUE. Spécialité: FORMATION A LA RECHERCHE, Responsables de la Mention: Pierre LARCHER, Philippe CASSUTO. Responsable de la spécialité: Pierre LARCHER.
Nom du département: Département des études moyen-orientales. Aller au Site du Master.
Laboratoire d'accueil: IREMAM.
Télécharger le dossier de candidature
à renvoyer impérativement avant le 1er juin 2011.
Les candidats retenus seront auditionnés les 28 et 29 juin 2011 par les responsables du Master.
Liste des directeurs de mémoire potentiels et leur spécialité de recherche.
Télécharger le PROGRAMME actuel. Un contrat pédagogique est à remplir obligatoirement: Contrat M1, Contrat M2.
Renseignements pédagogiques: Mme Christine CHALLULAU, lieu: Université de Provence, 29 avenue Robert Schuman, Aix-en-Provence, Bureau: A 435, horaires d'ouverture: ouvert de 9h-11h du mardi au vendredi, tél: 04 42 95 34 62, fax: 04 42 95 34 66.
OBJECTIFS DU MASTER 
Ce Master permet de perfectionner, voire de diversifier les connaissances en langues et en civilisations du Moyen-Orient, anciennes et modernes, tout en ouvrant à d’autres disciplines en lettres et sciences humaines (histoire, histoire de l’art et archéologie, géographie, anthropologie, sociologie, linguistique, études littéraires, philosophie, sciences politiques). Il permet d’acquérir une bonne maîtrise des outils et une solide connaissance de l’état de la recherche et de ses orientations actuelles, en particulier dans le domaine de spécialisation choisie (littérature, histoire, linguistique, islamologie, sémitologie, sciences politiques).

http://sites.univ-provence.fr/webtv/img/banniere_titre.gif Per il secondo anno consecutivo, le quattro università di Aix-Marsiglia e Avignone presentato la loro offerta di formazione per padroneggiare lo spazio-Villeuneuve Bargemon a Marsiglia.
La mostra Master si propone di fornire informazioni sui programmi universitari per vassoio 5 in accademia. Vedere il video della seconda mostra Masters a Marsiglia.

http://blog.univ-provence.fr/templates/blog_41/Mams/img/header.jpg Come l'anno scorso, il Maestro "arabi, musulmani e hamito-semita" sarà al 2 ° Salone dei Maestri a Marsiglia che si terrà Mercoledì 9 Marzo 2010 dalle 15h alle 19h e Giovedi, March 10 9h-17h al Spaziale Villeuneuve-Bargemon a Marsiglia . Qui si può imparare dai suoi leader rispetto ai suoi obiettivi di business, il suo contenuto, requisiti di ammissione.

http://iremam.univ-provence.fr/IMG/jpg/logo-iremam-petit.jpg Menzione: lingue e culture straniere: un'area culturale arabo, islamico e hamito-semiti.
Specialità: formazione alla ricerca, Responsabile del Credito: Pierre Larcher, Philippe Cassuto. Responsabile di Specialità: Pierre Larcher.
Nome del dipartimento: Dipartimento di Studi sul Medio Oriente. Vai al sito principale.
Laboratorio: IREMAM.
Scarica l' applicazione di restituire il presente modulo entro il 1 giugno 2011.
I candidati saranno intervistati il 28 e 29 giugno 2011 da funzionari del Maestro.
Elenco di Amministrazione di memoria potenziale di ricerca e di specialità.
Scarica PROGRAMMA corrente. Un accordo di apprendimento è necessario campi: Contratto M1,
Contratto M2.
Educational informazioni: Christine Challulau, che si trova presso l'Università della Provenza, 29 Avenue Robert Schuman, Aix-en-Provence, ufficio: A 435, orari di apertura: Aperto dalle 09:00-11:00 Martedì a Venerdì, tel: 04 42 95 34 62. Più...

29 mai 2011

Les étudiants de master ne sont pas encore assez sûrs d’eux

http://orientation.blog.lemonde.fr/files/2011/02/bac2.1296825999.jpgPar Olivier Rollot. Recherche d’emploi : les étudiants de master ne sont pas encore assez sûrs d’eux. Alors que, contrairement à une idée si répandue, 61% des étudiants universitaires souhaitent travailler dans les entreprises privées (contre 33% qui choisiraient plutôt dans la fonction publique), le moins qu’on puisse dire c’est qu’ils sont encore loin d’avoir le même niveau de confiance en eux que leurs camarades des grandes écoles. C’est l’un des éclairages qu’apporte un sondage mené par l’’agence d’information professionnelle AEF avec TNS SOFRES sur la perception des entreprises par les étudiants de master 2 universitaires.
Peu de confiance face à l’emploi. Une soixantaine d’universités se sont associées à cette étude qui porte sur 6365 étudiants à 75% convaincus qu’il leur sera difficile de trouver leur premier emploi. Un pourcentage qui tombe aux alentours de 30% quand on interroge les élèves des grandes écoles, évidemment bien moins nombreux et dans des filières bien moins différentes que celles de l’université.
« Les étudiants de l’université doivent apprendre à mieux se vendre », commentait Valérie Pécresse, la ministre de l’enseignement supérieur et de la Recherche, en apprenant les résultats de ce sondage lors des journées qui réunissaient hier entreprises et universités dans le cadre des Rencontres universités entreprises (RUE). Et d’ajouter : « Les jeunes diplômés de l’université savent répondre à la question "Qu’est ce que vous savez ?" mais pas à la question "Qu’est ce que vous savez faire ?". Nous devons les aider à faire émerger des compétences acquises qui vont bien au-delà de leur discipline. »
Cette fois d’accord avec la ministre, Anne Fraïsse, présidente de l’université Paul-Valéry Montpellier 3, confirmait ce diagnostic : « Bien sûr un DRH s’intéresse peu aux connaissances qu’a recueillies un jeune universitaire pendant sa thèse sur les "hérésies christiques dans le monde byzantin". Mais il faut lui faire comprendre tout ce qu’il a appris en termes de méthodologie, de pensée personnelle ou de sens de l’innovation. »
Pessimistes sur leur niveau de salaire. Résultat de ce manque de confiance, les futurs jeunes diplômés de l’université se disent prêts à accepter un salaire moyen à l’embauche de 1730 € brut par mois (1960€ pour les hommes contre 1550€ pour les femmes) alors que l’Association pour l’emploi des cadres (Apec) estime elle qu’ils débutent en moyenne 400 € plus haut, à 2170 €. Pourvu en tout cas que ce sondage ne donne pas de mauvaises idées d’économies salariales aux DRH…
Les littéraires plus portés vers la fonction publique. Cette appétence pour le privé se retrouve dans toutes les disciplines. Il n’y a guère que les littéraires à penser majoritairement à la fonction publique, et d’abord pour devenir professeurs (un souhait de 39% d’entre eux).
Secteurs d’activité: hommes et femmes se distinguent.
Le conseil arrive en tête des secteurs qui attirent les jeunes avec 24% des sondés quel que soit le sexe,. Ensuite, hommes et femmes se différencient très nettement. Les premiers optent pour, dans l’ordre, l’informatique, l’énergie, la banque/assurance et les télécoms quand les secondes privilégient les professions de santé, les médias/communication, l’humanitaire et le tourisme. Des directions somme toute logiques au vu de la plus ou moins grande féminisation des filières.
Les différences sont encore plus marquantes en ce qui concerne les valeurs de responsabilité sociale et environnementale : 81% des femmes disent vouloir travailler dans des secteurs économiques d’abord centrés sur l’humain quand ce n’est le cas que de 55% des hommes.
Différents des élèves des grandes écoles ?
Universitaires et élèves des grandes écoles choisissent d’abord de travailler dans le conseil. Les uns comme les autres préfèrent à 56% « gagner confortablement leur vie mais en travaillant beaucoup». Mais ils se distinguent dans leur choix d’entreprises. Là où les HEC ou Insa optent d’abord pour de grandes entreprises, ils s’imaginent beaucoup plus dans des entreprises de taille moyenne (22%), voire des PME (14%).
Les différences sont encore plus marquantes quand on parle de l’international. 50% des élèves des grandes écoles veulent travailler dans une entreprise portée dans l’international quand ce n’est le cas que pour 27% des universitaires.
Mais encore une fois, les jeunes diplômés de l'université sont une population hétérogène. Une vraie comparaison porterait sur les étudiants en IAE face aux élèves des écoles de commerce, aux étudiants en Miage face aux écoles d'ingénieurs, etc. Sans oublier que nombreuses sont aujourd'hui les grandes écoles d'ingénieurs universitaires et que les frontières s'estompent peu à peu entre les systèmes, chacun prenant ce qu'il y a de meilleur chez l'autre : la recherche des universités, l'insertion professionnelle des grandes écoles. Un jour sans doute ne fera-t-on même plus la différence...
http://orientation.blog.lemonde.fr/files/2011/02/bac2.1296825999.jpg Permezz Rollot Olivier. Job Search: studenti tal-Masters ma jkunux għadhom pjuttost ċert ta infushom funzjoni. Allura li, kuntrarjament għall-idea daqshekk prevalenti, 61% ta 'studenti universitarji li jixtiequ jaħdmu fil-kumpaniji privati ​​(kontra 33% li jagħżlu li minflok il- pubbliku), l-inqas li nistgħu ngħidu huwa li dawn għadhom 'il bogħod milli jkollhom l-istess livell ta' kunfidenza fihom minn sħabhom fl-iskejjel. More...
<< < 10 11 12 > >>
Newsletter
49 abonnés
Visiteurs
Depuis la création 2 783 885
Formation Continue du Supérieur
Archives