Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Formation Continue du Supérieur
24 septembre 2017

CECR - Descriptions des niveaux de référence (langue par langue)

Résultat de recherche d'images pour "conseil de l'europe"Les descriptions de niveaux de référence (DNR) pour les langues nationales et régionales sont des transpositions du CECR dans une langue donnée.
Elles offrent des spécifications de contenus détaillées pour les différents niveaux du CECR et pour différentes langues. Cette nouvelle génération de référentiels part des descripteurs des niveaux du CECR : l’objectif est d’identifier les formes d’une langue donnée (mots, grammaire, ...) dont la maîtrise correspondrait aux compétences communicationnelles, sociolinguistiques, formelles... définies par le CECR. Plus...

24 septembre 2017

CECR - Interaction et production orale - (Jeunes) Adultes

Résultat de recherche d'images pour "conseil de l'europe"(Jeunes) Adultes 

Exemples de compétence orale en anglais
Deux DVD présentant des exemples de compétence orale qui illustrent les niveaux du Cadre européen commun de référence pour les langues sont disponibles auprès de l’Unité des Politiques linguistiques du Conseil de l’Europe. Des rapports incluant des commentaires sur les performances et la justification des niveaux attribués sont disponibles en format PDF. Plus...

24 septembre 2017

CECR - Interaction et production orale

Résultat de recherche d'images pour "conseil de l'europe"Apprenants dans l’enseignement secondaire
Exemples de compétence orale en 5 langues et pour les 6 niveaux du CECR
Des exemples de productions orales de jeunes de 13 à 18 ans qui illustrent en allemand, anglais, espagnol, français et italien les 6 niveaux du Cadre européen commun de référence pour les langues.
Il est le fruit d'un séminaire organisé en juin 2008 par le CIEP séminaire interlangues organisé avec le concours de l'Unité des politiques linguistiques pour le calibrage des exemples de compétence,  avec la participation du plusieurs partenaires qui s’est tenu au Centre international d’études pédagogiques (CIEP) à Sèvres (France).
Le Rapport du séminaire inclut des commentaires sur les exemples présentés. Plus...

24 septembre 2017

CECR - Production écrite

Résultat de recherche d'images pour "conseil de l'europe"Les exemples de tâches de contrôle de la compétence de production écrite à différents niveaux du CECR ont été mis à la disposition du Conseil de l’Europe par des organismes d’évaluation travaillant dans divers contextes et pour différentes langues.
Il s’agit d’organismes d’évaluation ayant une longue tradition d’examens au niveau national et international : Alliance française, Cambridge ESOL, CAPLE (Universidade de Lisboa), Goethe Institute, WBT, CIEP et Università per Stranieri di Perugia. Plus...

24 septembre 2017

CECR - Items et tâches de compréhension écrite et orale

24 septembre 2017

CECR - Réception (écouter et lire)

Résultat de recherche d'images pour "conseil de l'europe"Des items et des tâches de tests de compréhension écrite et orale qui illustrent les niveaux communs de référence en anglais, français, allemand, italien et espagnol sont disponibles ici.
Un outil permettant aux concepteurs de tests d’analyser les tests de compréhension orale et écrite afin de les relier au Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR) a été élaboré par l’équipe du projet « CEFR Construct » financé par les autorités néerlandaises. Plus...

24 septembre 2017

CECR - Illustrations des niveaux européens des compétences langagières

Résultat de recherche d'images pour "conseil de l'europe"Afin de favoriser une interprétation commune des niveaux de référence du Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR), l’Unité des Politiques linguistiques a élaboré du matériel illustrant ces niveaux en différentes langues à l’intention des professionnels dans le domaine des langues.
Des performances à l’oral en différentes langues illustrant les six niveaux sont proposées à la fois sous forme de DVD et en ligne.
Des performances écrites sont exemplifiées et disponibles en ligne. On trouvera dans la section Tests et Examens (⇒ Tâches illustrant les niveaux) des exemples de tâches et d'items pour tester les capacités de compréhension en plusieurs langues et sur l’ensemble des six niveaux. Plus...

24 septembre 2017

Les descripteurs du CECR

Résultat de recherche d'images pour "conseil de l'europe"Les descripteurs d’origine, tant pour le CECR que pour le Portfolio européen des langues, s’appuient sur ceux développés dans le cadre d’un projet de recherche national suisse ainsi que sur les spécifications de « niveaux seuils »  développées par le Conseil de l’Europe (on consultera utilement le rapport du Symposium de Rüschlikon, qui a marqué le point de départ du CECR). Les descripteurs ont été récemment et étendus dans le cadre d’un projet international à grande échelle et seront mis à disposition début 2018. Plus...

24 septembre 2017

Aspects qualitatifs de l’utilisation de la langue parlée - Tableau 3 (CECR 3.3) : Niveaux communs de compétences

Résultat de recherche d'images pour "conseil de l'europe"Aspects qualitatifs de l’utilisation de la langue parlée - Tableau 3 (CECR 3.3) : Niveaux communs de compétences.
Ce tableau a été conçu pour évaluer la capacité de production orale. Il se concentre sur des aspects qualitatifs de l’utilisation de la langue. Plus...

 

 

 

 ÉTENDUECORRECTIONAISANCEINTERACTIONCOHÉRENCE
C2 Montre une grande souplesse dans la reformulation des idées sous des formes linguistiques différentes lui permettant de transmettre avec précision des nuances fines de sens afin d'insister, de discriminer ou de lever l'ambiguïté. A aussi une bonne maîtrise des expressions idiomatiques et familières. Maintient constamment un haut degré de correction grammaticale dans une langue complexe, même lorsque l'attention est ailleurs (par exemple, la planification ou l'observation des réactions des autres). Peut s'exprimer longuement, spontanément dans un discours naturel en évitant les difficultés ou en les rattrapant avec assez d'habileté pour que l'interlocuteur ne s'en rende presque pas compte. Peut interagir avec aisance et habileté en relevant et utilisant les indices non verbaux et intonatifs sans effort apparent. Peut intervenir dans la construction de l'échange de façon tout à fait naturelle, que ce soit au plan des tours de parole, des références ou des allusions, etc. Peut produire un discours soutenu cohérent en utilisant de manière complète et appropriée des structures organisationnelles variées ainsi qu'une gamme étendue de mots de liaisons et autres articulateurs.
C1 A une bonne maîtrise d'une grande gamme de discours parmi lesquels il peut choisir la formulation lui permettant de s'exprimer clairement et dans le registre convenable sur une grande variété de sujets d'ordre général, éducationnel, professionnel ou de loisirs, sans devoir restreindre ce qu'il/elle veut dire. Maintient constamment un haut degré de correction grammaticale ; les erreurs sont rares, difficiles à repérer et généralement auto-corrigées quand elles surviennent. Peut s'exprimer avec aisance et spontanéité presque sans effort. Seul un sujet conceptuellement difficile est susceptible de gêner le flot naturel et fluide du discours. Peut choisir une expression adéquate dans un répertoire courant de fonctions discursives, en préambule à ses propos, pour obtenir la parole ou pour gagner du temps pour la garder pendant qu'il/elle réfléchit. Peut produire un texte clair, fluide et bien structuré, démontrant un usage contrôlé de moyens linguistiques de structuration et d'articulation.
B2 Possède une gamme assez étendue de langue pour pouvoir faire des descriptions claires, exprimer son point de vue et développer une argumentation sans chercher ses mots de manière évidente. Montre un degré assez élevé de contrôle grammatical. Ne fait pas de fautes conduisant à des malentendus et peut le plus souvent les corriger lui/elle-même. Peut parler relativement longtemps avec un débit assez régulier ; bien qu'il /elle puisse hésiter en cherchant structures ou expressions, l'on remarque peu de longues pauses. Peut prendre l'initiative de la parole et son tour quand il convient et peut clore une conversation quand il le faut, encore qu'éventuellement sans élégance. Peut faciliter la poursuite d'une discussion sur un terrain familier en confirmant sa compréhension, en sollicitant les autres, etc. Peut utiliser un nombre limité d'articulateurs pour lier ses phrases en un discours clair et cohérent bien qu'il puisse y avoir quelques "sauts" dans une longue intervention.
B1 Possède assez de moyens linguistiques et un vocabulaire suffisant pour s'en sortir avec quelques hésitations et quelques périphrases sur des sujets tels que la famille, les loisirs et centres d'intérêt, le travail, les voyages et l'actualité. Utilise de façon assez exacte un répertoire de structures et "schémas" fréquents, courants dans des situations prévisibles. Peut discourir de manière compréhensible, même si les pauses pour chercher ses mots et ses phrases et pour faire ses corrections sont très évidentes, particulièrement dans les séquences plus longues de production libre. Peut engager, soutenir et clore une conversation simple en tête-à-tête sur des sujets familiers ou d'intérêt personnel. Peut répéter une partie de ce que quelqu'un a dit pour confirmer une compréhension mutuelle. Peut relier une série d'éléments courts, simples et distincts en une suite linéaire de points qui s'enchaînent.
A2 Utilise des structures élémentaires constituées d'expressions mémorisées, de groupes de quelques mots et d'expressions toutes faites afin de communiquer une information limitée dans des situations simples de la vie quotidienne actualité. Utilise des structures simples correctement mais commet encore systématiquement des erreurs élémentaires. Peut se faire comprendre dans une brève intervention même si la reformulation, les pauses et les faux démarrages sont évidents. Peut répondre à des questions et réagir à des déclarations simples. Peut indiquer qu'il/elle suit mais est rarement capable de comprendre assez pour soutenir la conversation de son propre chef. Peut relier des groupes de mots avec des connecteurs simples tels que "et", "mais" et "parce que".
A1 Possède un répertoire élémentaire de mots et d'expressions simples relatifs à des situations concrètes particulières. A un contrôle limité de quelques structures syntaxiques et de formes grammaticales simples appartenant à un répertoire mémorisé. Peut se débrouiller avec des énoncés très courts, isolés, généralement stéréotypés, avec de nombreuses pauses pour chercher ses mots, pour prononcer les moins familiers et pour remédier à la communication. Peut répondre à des questions simples et en poser sur des détails personnels. Peut interagir de façon simple, mais la communication dépend totalement de la répétition avec un débit plus lent, de la reformulation et des corrections. Peut relier des mots ou groupes de mots avec des connecteurs très élémentaires tels que "et" ou "alors".
24 septembre 2017

Grille d’auto-évaluation : Tableau 2 (CECR 3.3) Niveaux communs de compétences

Résultat de recherche d'images pour "conseil de l'europe"La grille d’auto-évaluation illustre les niveaux de compétences décrites dans le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR).
Elle propose 34 échelles pour 5 activités : compréhension de l’oral ; compréhension de l’écrit ; prendre part à une conversation ; production orale ; production écrite.
Les traductions officielles suivantes doivent être utilisées et la source mentionnée

Newsletter
50 abonnés
Visiteurs
Depuis la création 2 794 322
Formation Continue du Supérieur
Archives