Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Formation Continue du Supérieur
12 mai 2018

Besoin de rédiger votre CV en anglais ? Eurodesk vous guide !

http://decouvrirlemonde.jeunes.gouv.fr/sites/default/themes/soclelab_mij/img/home/page_content_background.png« Rédiger son CV en anglais » rejoint la collection de guides du réseau Eurodesk, spécialisé dans la mobilité européenne et internationale des jeunes. Plus...
12 mai 2018

Le CV anglais pour postuler en Australie et en Nouvelle-Zélande

Logo Pôle emploiDe manière générale, le CV australien est assez proche de l’américain tandis que le CV néo-zélandais se rapproche du britannique et attache une grande importance aux références.
À noter : le CV néo-zélandais est très long ! Comptez au minimum 2 pages et jusqu’à 5 pour les plus expérimentés. Tout élément avancé doit être illustré par des exemples pratiques. Si vous affirmez avoir des talents organisationnels, vous devez expliquer pourquoi, le contexte dans lequel vous avez déjà mobilisé ces compétences, etc. Plus...

12 mai 2018

Le CV anglais pour postuler au États-Unis et au Canada

Logo Pôle emploiLes rubriques du CV doivent être présentées dans l’ordre suivant.

  • Nombre de pages : 1 à 2 au maximum
  • Présentation

Aux États-Unis comme au Canada, l’en-tête du CV est très bref. Il comprend :
           -vos prénom et nom,
           -vos coordonnées (adresse, téléphone, e-mail).
La nationalité, le sexe, la date de naissance, le statut conjugal ou la photo ne doivent pas y figurer.

  • Formation / Education

Comme en français, présentez brièvement vos diplômes et universités par ordre antéchronologique (du plus récent au plus ancien). Explicitez si besoin vos diplômes en trouvant ceux qui s’en rapprochent le plus en Amérique du Nord. Par exemple, le « baccalauréat » est un faux-ami au Québec dans la mesure où équivaut à notre licence (bac+3).Il ne faut pas se contenter de traduire littéralement le nom des écoles françaises, mais expliquer ce qu’elles sont.

  • Expérience professionnelle / Career

Là encore, commencez par présenter le poste que vous occupez actuellement puis décrivez vos précédentes expériences. Restez direct et concis.

  • Réalisations / Achievements

Exposez rapidement vos compétences informatiques et linguistiques, récompenses (ex. prix, distinction) et toute réalisation professionnelle que vous jugez significative.

  • Centres d’intérêt / Interests

Indiquez rapidement vos hobbies, sports, activités bénévoles et autres compétences pertinentes supplémentaires.

  • Références

Vous n’avez pas à donner de contact spécifique. Précisez éventuellement que vous êtes en mesure de fournir des références si le recruteur le souhaite. Plus...

12 mai 2018

Utilisez Europass pour créer votre CV en anglais

Logo Pôle emploiSur l’Emploi Store, le site Europass vous permet de créer votre CV en ligne, de l’actualiser, de le télécharger et de vous inspirer d’exemples dans les 28 pays de l’Union européenne. Pratique pour présenter vos compétences et vos qualifications de manière claire et efficace.

Je crée mon CV britannique avec Europass. Plus...

12 mai 2018

Le CV anglais pour postuler au Royaume-Uni

Logo Pôle emploiLes rubriques du CV doivent être présentées dans l’ordre suivant.

  • Nombre de pages : 1 à 2 au maximum
  • Présentation

Comme en français, cette partie se situe dans l’en-tête. Elle inclut :
            -  votre prénom et nom,
            -  vos coordonnées (adresse, téléphone, e-mail),
            - votre date de naissance.
Attention :  il n’est pas d’usage d’inclure une photo. La législation britannique sur la non-discrimination est en effet  stricte.

  • Formation / Education

Dans cette section, présentez classiquement (de manière directe, du plus récent au plus ancien) vos diplômes, date et lieu d’obtention. Précisez vos notes ou mentions si elles sont bonnes. Il ne faut pas se contenter de traduire littéralement le nom des  écoles françaises, mais expliquer ce qu’elles sont.

  • Expérience professionnelle / Work experience

Ici, vous devez détailler vos stages et emplois en utilisant des verbes d’action (create, develop, manage, collaborate…). N’hésitez pas à approfondir un peu plus qu’en français. Introduisez aussi les compétences que vous avez acquises au fur et à mesure de ces expériences.

  • Centres d’intérêt / Interests

Présentez des activités culturelles, sportives ou bénévoles qui vous passionnent. Les activités attestant de vos capacités à faire preuve de leadership sont appréciées (ex. capitaine d’une équipe de sport).

  • Compétences / Skills

Comme sur votre CV en français, précisez vos niveaux en langue, votre maîtrise de différents logiciels informatiques ou encore votre permis de conduire.

  • Références / Referees

C’est une spécificité du CV anglais par rapport au français. Dans cette rubrique, indiquez 2 ou 3 contacts professionnels et/ou académiques (anciens professeurs) susceptibles de vous recommander chaleureusement. Plus...

12 mai 2018

Le CV en anglais, étape par étape

Logo Pôle emploiVous postulez dans un pays anglophone ? Le curriculum vitae répond à ses propres codes culturels selon le pays de destination. Plus...

8 mai 2018

Les fautes d’orthographe sur le CV… bien plus que des fautes

Screenshot-2018-5-7 Education – Views Research – The ConversationPlusieurs études s’accordent sur la baisse régulière et conséquente du niveau des élèves en orthographe depuis le milieu des années 80 : en 2015, les élèves font en moyenne 17,8 erreurs contre 10,6 en 1987 à une même dictée. Plus...

13 avril 2018

CV : passer le filtre du robot

Aujourd’hui, 95 % des grandes entreprises et la moitié des petites et moyennes entreprises sont équipées de robots qui scannent les CV. Savoir parler aux robots est essentiel pour rencontrer un recruteur bien humain. Pour capter l’attention des algorithmes, il faut utiliser sur son CV les bons mots-clés, ceux qui sont paramétrés par celui qui embauche. Plus...

12 avril 2018

CV à la française ou à l’anglaise ? Des détails qui font la différence culturelle

L’exercice très codé qu’est le CV repose sur des expressions incontournables, aussi bien en français qu’en anglais. Sous l’intitulé anglais « Education », on trouve ce que les Français rangent sous le titre « Formation ». Même en anglais, la tâche se complique selon que l’on s’adresse au marché européen ou nord-américain : à New York, le stage se dit « internship », à Londres « traineeship ». Plus...

24 mars 2018

Parcoursup : comment remplir le CV ?

Sur Parcoursup, plusieurs formations demandent de remplir un CV directement sur la plateforme. Mais ce n'est pas parce qu'on n'a que 17 ans et qu'on est en terminale qu'on n'a rien à mettre dans ce CV. Plus...

<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 > >>
Newsletter
49 abonnés
Visiteurs
Depuis la création 2 785 058
Formation Continue du Supérieur
Archives