Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Formation Continue du Supérieur
12 avril 2018

CV à la française ou à l’anglaise ? Des détails qui font la différence culturelle

L’exercice très codé qu’est le CV repose sur des expressions incontournables, aussi bien en français qu’en anglais. Sous l’intitulé anglais « Education », on trouve ce que les Français rangent sous le titre « Formation ». Même en anglais, la tâche se complique selon que l’on s’adresse au marché européen ou nord-américain : à New York, le stage se dit « internship », à Londres « traineeship ». Plus...

Commentaires
Newsletter
49 abonnés
Visiteurs
Depuis la création 2 783 549
Formation Continue du Supérieur
Archives