Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Formation Continue du Supérieur
24 septembre 2017

Plateforme de ressources et de références pour l’éducation plurilingue et interculturelle

Résultat de recherche d'images pour "conseil de l'europe"L’accès à l’éducation et la réussite scolaire dépendent largement des compétences en langues.
La Plateforme est un instrument permettant aux Etats membres d’élaborer leurs programmes relatifs aux langues de scolarisation et à tous les enseignements de langues, en prenant également appui sur leurs expériences et leur expertise.
Elle leur propose un dispositif ouvert et dynamique de définitions, de points de repère, de descriptions et des descripteurs, des études ou des bonnes pratiques que les Etats membres sont invités à consulter et à utiliser comme éléments pouvant soutenir leur propre politique de promotion d'un accès équitable à l'éducation en fonction de leurs besoins, ressources et cultures éducatives.

A qui s’adresse la Plateforme ?

  • aux enseignants, formateurs, chefs d'établissements
  • aux concepteurs de manuels et de tests
  • aux responsables des curriculums pour l'analyse et la construction des programmes relatifs aux langues, notamment les langues de scolarisation.

L’éducation plurilingue et interculturelle

 De la diversité linguistique à l’éducation plurilingue : Guide pour l’élaboration des politiques linguistiques éducatives en Europe (2007)
 Guide pour le développement et la mise en œuvre de curriculums pour une éducation plurilingue et interculturelle (2016)
 Guide sur les dimensions linguistiques de toutes les matières scolaires pour l'élaboration des curriculums et pour la formation des enseignants (2016)

>> Résumés des Guides

Les langues de scolarisation

La Plateforme concerne toutes les langues, et en particulier les langues de scolarisation, à savoir celles

  • qui sont  enseignées comme matière (alphabétisation, lecture, écriture, littérature, réflexion sur la langue, etc.)
  • mais aussi utilisées pour l’enseignement des autres matières (mathématiques, biologie, histoire géographie...).

et qui peuvent être :

  • des langues nationales dans la plupart des pays, comme par exemple l'albanais en Albanie ou le suédois en Suède
  • des langues régionales ou minoritaires dans certains systèmes éducatifs, comme le corse en Corse (France) ou l’allemand dans les écoles de la minorité allemande au Danemark. Plus...

24 septembre 2017

Le Portfolio européen des langues - Liens utiles

Résultat de recherche d'images pour "conseil de l'europe"Conseil de l'Europe


Union européenne

  • Le Passeport de Langues Europass, une version électronique du Passeport de Langues standard pour adultes élaboré conjointement par le Conseil de l’Europe et l’Union européenne, peut être complété en ligne ou téléchargé à partir du site Europass.

OING dotées du statut participatif auprès du Conseil de l’Europe dans le domaine de l’éducation linguistique

24 septembre 2017

Publications liées au PEL

Résultat de recherche d'images pour "conseil de l'europe"Les publications énumérées ci-après peuvent être consultées pour obtenir des informations supplémentaires sur la conception et la mise en œuvre du PEL ainsi que sur sa relation avec le CECR

Cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre, enseigner, évaluer (CECR), Conseil de l’Europe / Les Editions Didier, Paris, 2001

Le Portfolio européen des langues, lieu d’interaction entre pédagogie et évaluation, David Little, 2009

Les outils du Conseil de l’Europe en classe de langue, Francis Goullier, 2006

Exploitation du Portfolio européen des langues : neuf exemples, sous la direction de David Little, 2003

Le Portfolio européen des langues : Guide à l’usage des enseignants et formateurs d’enseignants, David Little et Radka Perclova, 2001

Portfolio européen des langues – Guide à l’usage des concepteurs, Günther Schneider et Peter Lenz, 2000

Enhancing the pedagogical aspects of the European Language Portfolio, V Kohonen et G. Westhoff, 1999 [études sur les aspects pédagogiques d’un PEL, uniquement en anglais]

Relier les examens de langues au Cadre européen commun de référence pour les langues. Un Manuel. 2009

Complément au Manuel Relier les examens de langues au CECR : Matériel supplémentaire montrant comment l’évaluation par des enseignants et l’étalonnage par l’IRT permettent de maintenir des standards d’une langue, d’un contexte et d’une administration à l’autre. Brian North et Neil Jones, 2009. Version anglaise uniquement

Supplément de Référence au Manuel pour Relier les examens de langues au CECR, Sauli Takala et al, 2009 [uniquement en anglais]

Evaluation de compétences en langues et conception de tests, sous la direction de M. Milanovic, 2002. Plus...

24 septembre 2017

Compréhension écrite et compréhension orale

Résultat de recherche d'images pour "conseil de l'europe"Un CD-ROM présentant des items et des tâches de compréhension écrite et orale qui illustrent les niveaux communs de référence en anglais, français, allemand, italien et espagnol est disponible auprès de l'Unité des Politiques linguistiques du Conseil de l’Europe. Plus...

24 septembre 2017

Expression orale

Résultat de recherche d'images pour "conseil de l'europe"Exemples de compétence orale en français

Un DVD (2004) présentant des exemples de compétence orale qui illustrent les niveaux du Cadre européen commun de référence pour les langues est disponible auprès de l’Unité des Politiques linguistiques du Conseil de l’Europe. Ce DVD est dorénavant inclus dans l’ouvrage Cadre européen commun de référence pour les langues, publié par les Editions Didier.

Documentation (en format PDF) relative au DVD :

Un deuxième DVD (2006) présentant des exemples de compétence orale en français qui illustrent les niveaux A1 et A1.1 du Cadre européen commun de référence pour les langues est également disponible auprès de l’Unité des Politiques linguistiques du Conseil de l’Europe.

Documentation (en format PDF) relative au DVD :

24 septembre 2017

Matériels illustrant les niveaux du CECR

Résultat de recherche d'images pour "conseil de l'europe"Le Conseil de l’Europe a contribué à la production de plusieurs DVD, CD, etc. qui aident à illustrer les compétences langagières sur la base des niveaux décrits dans le Cadre européen commun de référence pour les langues. Plus...

24 septembre 2017

Le Portfolio européen des langues - Par secteur d'éducation

Résultat de recherche d'images pour "conseil de l'europe"Les modèles figurant dans ces listes ont été validés par le Comité de validation du Portfolio européen des langues entre 2000 et 2010 ou bien enregistrés par l’Unité des politiques linguistiques entre 2011 et 2014. Plus...

24 septembre 2017

Le Portfolio européen des langues - Accredited and registered ELP by country

Résultat de recherche d'images pour "conseil de l'europe"Les modèles figurant dans ces listes ont été validés par le Comité de validation du Portfolio européen des langues entre 2000 et 2010 ou bien enregistrés par l’Unité des politiques linguistiques entre 2011 et 2014. Plus...

24 septembre 2017

Le Portfolio européen des langues - Accredited and registered ELP by dates

Résultat de recherche d'images pour "conseil de l'europe"Les modèles figurant dans ces listes ont été validés par le Comité de validation du Portfolio européen des langues entre 2000 et 2010 ou bien enregistrés par l’Unité des politiques linguistiques entre 2011 et 2014. Plus...

24 septembre 2017

Maquettes des 3 parties d'un PEL

Résultat de recherche d'images pour "conseil de l'europe"Avant d’élaborer votre PEL, il vous est fortement conseillé de vous familiariser avec les ouvrages suivants :

Vous pouvez utiliser ou adapter les maquettes et ressources mentionnées ci-après :

  • pour élaborer votre propre modèle de PEL (voir Guide pour l’établissement d’un PEL)
  • pour compléter un modèle de PEL existant ;
  • ou en guise d’éléments indépendants pour étayer votre apprentissage et/ou enseignement.


Textes sur le Conseil de l’Europe et le PEL

  • Texte sur le Conseil de l’Europe pour apprenants adultes
  • Texte sur le Conseil de l’Europe pour jeunes apprenants
  • Texte introductif sur le PEL

Passeport de langues


Biographie langagière

  • Profil plurilingue de l’utilisateur
  • Maquettes relatives à la fixation d’objectifs et à la notion d’apprendre à apprendre  
  • Maquettes relatives à la prise de conscience et à l’expérience interculturelles  . Plus...
Newsletter
49 abonnés
Visiteurs
Depuis la création 2 784 310
Formation Continue du Supérieur
Archives