Canalblog Tous les blogs Top blogs Emploi, Enseignement & Etudes Tous les blogs Emploi, Enseignement & Etudes
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

Formation Continue du Supérieur

2 novembre 2011

Building Capacity in India: What Role for Cross-Border Higher Education?

http://chronicle.com/img/chronicle_logo.gifThe following is a guest post from Jason E. Lane and Kevin Kinser, co-directors of the Cross-Border Education Research Team at the State University of New York at Albany.
With a staggering unmet demand for higher education and an increasing desire to collaborate with foreign higher-education providers, India has emerged as central component of the global expansion plans for many college and universities. Indeed, for India and the United States, such higher-education collaborations have the potential to strengthen the relationship between the world’s two largest democracies. As such it has attracted significant attention from political leaders as well as higher-education decision makers.
Last month, we attended a higher-education summit held in Washington and a preliminary meeting at Pennsylvania State University focusing on the how partnerships between the two nations might develop. The meetings were prompted by the Obama-Singh 21st Century Knowledge Initiative, a project co-sponsored by India and America to spur the development of partnerships and collaboration between higher-education institutions in the two countries. We came away with a fuller appreciation of the challenges India faces in its higher-education sector, as well as the enthusiasm with which American institutions view opportunities for academic partnerships in the country.
The Indian government’s educational projections are incredible: The need to educate 100 million young people by 2020, and a goal of increasing higher-education participation for the age cohort from 15 percent to 30 percent in 10 years. Human Resources Minister Kapil Sibal argues that this requires 1,000 new universities and 50,000 new colleges, staffed by a million new faculty members and guided by a revamped quality assurance regime. In his view, partnerships with U.S. universities are a key element for providing the capacity within the Indian educational system needed to meet the surge in demand.
In short, India is staring at tsunami of young people approaching higher education, and the system does not have the capacity to meet the demand. And, if the government is not able to find the means to do so, the country will have a demographic disaster – “just adding mouths to feed, not hands that can work,” according to Narendra Jadhav, a member of the Planning Commission of India, speaking at the Penn State meeting.
But what exactly should the role of American (or other foreign) universities play in the development of educational capacity within India? This question raises a key issue regarding the role of cross-border higher education and the differing perspectives often brought to the table by the host and the home countries. Is the purpose of the activity to build capacity or to be capacity?
India seems to be of two minds on this point. On the one hand, partnerships are envisioned as a way of providing expertise to build new or enhance existing institutions and structures in India. Specific proposals often contemplate the training of faculty for example, or the establishment of new degrees and programs to train the “21st century workforce.” This is classic “building capacity” language.  The expertise of foreign institutions is used to transform the domestic system.
However, collaborations take time to develop and time is not something India has much of. They need to respond quickly to the rapidly approaching tsunami of young people.  Thus, India is also considering importing branch campuses. Branch campuses, while not always an ideal means for building capacity within the system, can quickly “be capacity” by providing additional access to higher education.
But establishing a physical presence in another country through a branch campus or some other variant of a foreign outpost is an enormous commitment. What we will see is likely to be similar to other countries that have taken steps to welcome foreign outposts to their shores, but have stopped short of actively pursuing branch campuses. A few institutions are able to navigate the political barriers, often through personal connections and with the financial support of local authorities, and set up independent degree-granting locations. But most activity is through joint- or dual-degree initiatives that represent modest home campus investment and can be terminated relatively easily by either party.
The question for India is whether either model satisfies the government’s policy concerns. Greater involvement of branch campuses in India could provide a modest increase in the capacity of the country, but it will certainly take indigenous institutions to fully realize the massive increase in access that is envisioned. But meaningful collaborations with foreign institutions take a while to develop and become operational. In addition, opening up their borders to foreign education providers brings some risk as well. Concerns about profiteering institutions should be taken seriously, especially since the U.S. for-profit industry is looking abroad to expand as opportunities at home are constrained by new Department of Education regulations and Congressional inquiries. In sum, India needs to find a way to rapidly increase educational access, while ensuring the quality and sustainability of the educational experience.
India is making an enormous investment in education, and is looking outside its borders for ideas and expertise. U.S. institutions are eager to help. Foreign outposts and international collaborations may form part of the solution, but will it be enough? What other opportunities might exist?
2 novembre 2011

6e édition des Trophées du DIF et de la Professionnalisation

http://trophees-dif.demos.fr/SiteCollectionImages/t_bandeau_2011.gifDepuis la création du DIF (Droit Individuel à la Formation) en 2004, les entreprises cherchent à intégrer au mieux ce dispositif dans leur politique de formation. Elles mènent une réflexion sur la mise enplace du DIF et ses impacts sur l'organisation et les salariés.
Demos choisit d'accompagner son développement en organisant la 6ème édition des Trophées du DIF le jeudi 29 mars 2012. Cet événement a pour objectif de valoriser et de récompenser les entreprises et les organismes publics qui s'investissent dans le développement des compétences de leurs collaborateurs par la mise en place du DIF. Une journée de conférence consacrée aux bilans et perspectives du DIF précèdera la remise des prix. Les participants auront l'occasion d'échanger sur la question du DIF comme outil privilégié de la GPEC (Gestion Prévisionnelle des Emplois et des Compétences). En partenariat avec le GARF, Entreprises et Carrières, ...
http://trophees-dif.demos.fr/SiteCollectionImages/img_news1.jpgDans le cadre des Trophées du DIF 2012, Demos souhaite sonder les entreprises et organismes publics ainsi que les salariés et agents sur leur vision concernant la mise en place globale du DIF: son efficacité, la communication auprès des salariés, les freins rencontrés, les processus, le financement…
En répondant à ces enquêtes , vous avez la possibilité de participer à un tirage au sort qui vous permettra peut-être de gagner un ouvrage des Editions Demos de votre choix!
-->
Vous êtes DRH ou Responsable Formation ? Participez à l'enquête "Les Pratiques d'entreprises en matière de Droit Individuel à la Formation".
--> Vous êtes salarié ou agent ? Participez à l'enquête "Droit Individuel à la Formation : Quelle réalité pour les salariés ?".
Voir aussi 5e édition des Trophées du DIF et de la Professionnalisation, 3e édition des Trophées du DIF et de la Professionnalisation. Précédentes éditions: 2010, 2009, 2008, 2007.
http://trophees-dif.demos.fr/SiteCollectionImages/t_bandeau_2011.gif Since the DIF (Individual Right to Training) in 2004, companies are looking to integrate this system the best in their training policy. They lead a reflection on the setting upof the DIF and its impact on the organization and employees. See also the fifth edition of the Awards of DIF and Professionalization, the third edition of DIF Trophies and Professionalization. Previous editions: 2010, 2009, 2008, 2007. More...
2 novembre 2011

Chinese students learn from PISA

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/be/OECD_50A_Logo.pngToday’s post comes from Rachel Chen, Jessica Na and Darren Yang, three students at Peking University High School’s International Division, which recently hosted a visit by the head of the OECD’s PISA programme, Andreas Schleicher.
Following Shanghai’s success in PISA last year, the student-assessment programme became much better known in China, and many journalists now want to know more about it. To answer some of their questions, Andreas Schleicher, the head of PISA, recently visited the International Division of Peking University High School and held a press conference.
First, however, Mr. Schleicher arrived at the kitchen of our International Division and had breakfast with some of us students. We were all excited about his visit and got up early to wait for him. Mr. Schleicher was a tall and amiable man. He was curious about our experiences as students here, so he asked us a lot of questions such as “How did you choose your courses?” and “What do you do in your free time?”. We were so absorbed in the conversation that we barely ate.
After breakfast, Mr. Schleicher attended the conference, where he showed he had a lot of thoughts on education. We were really impressed by two points he made.
The first was that as the world develops, getting knowledge becomes easier. So, the ability we should foster is not only how to collect knowledge, but how to select knowledge that is true and useful to us and apply it to solve problems. For instance, nowadays, most students know how to use computers and collect knowledge on the Internet; they can use it to get the answer to a math question if they want. However, students may find different answers on the Internet, and they need to think about which one is the right one. Most students can do that, but not so many can really use the math knowledge they’ve got to solve real-life problems.
The second point is that learning should be life-long. In other words, school is just the beginning of learning. Nowadays, a lot of people stop learning once they leave school, which is a sad thing to say. Educators can change this by motivating students instead of forcing them to learn, because only students who are motivated can keep learning in their lives. For example, if a teacher shows students how enjoyable reading is, some students will become interested in reading and will read more by themselves. Eventually it will become a life-long habit.
Mr. Schleicher thought China’s education didn’t do well on motivating its students, but he did think that the serious attitude of China’s government toward education is laudable. Though there are still some problems with China’ education system, he is glad to see the effort that China’s government had put in to solving the problems.
Mr. Schleicher’s visit made us think more on education. We feel lucky to study in a school where the teachers motivate and encourage us, and where the resources for learning are abundant. We hope we will be able to go on learning all the way through our lives and be successful.
Find out more: Strong Performers and Successful Reformers in Education – Shanghai, OECD Educationtoday blog.

2 novembre 2011

L’individualisation des parcours de Formation Continue: Pratiques et innovations

http://www.eco-sol-brest.net/local/cache-vignettes/L186xH255/arton3556-1abf2.jpgLes Services Formation Continue des 4 Universités de Bretagne, vous invitent à participer à un séminaire d’échanges sur "L’individualisation des parcours de Formation Continue: Pratiques et innovations" le lundi 14 novembre 2011 de 13h45 à 18h00 à l’Université de Bretagne-Sud Amphithéâtre 2 du Pôle Sciences 2 rue Le Coat St Haouen à Lorient. Pour vous inscrire.
Atelier 1: Les clés de l’innovation pour améliorer l’individualisation des parcours de formation continue

(Animation Patrick Lesné, Chargé de mission, Bureau RAVIE, SFC-Adefope, Université de Bretagne-Sud)
S’interroger sur les marges de manoeuvre possibles pour améliorer l’attractivité de l’entrée en formation pour le public FC et analyser les freins et moteurs de l’individualisation des parcours FC pour atteindre cet objectif.
Atelier 2: La gestion des parcours professionnels du public FC - Quel rôle et quel positionnement des organismes de formation pour faciliter les transitions professionnelles pour le public FC ?
(Animation Magali Guirriec, Chargée de mission Formation Continue/Relation entreprises, SFC, Université de Rennes 1; et Catherine Larreur, Conseillère REVA, SUFCEP, Université de Bretagne Occidentale)
S’interroger et échanger sur le rôle et le positionnement des organismes de formation dans le cadre de la gestion des parcours professionnel du public FC.
Atelier 3 : Les préconisations spécifiques en cas de VAE partielle: Quelles pratiques ? Et quelles modalités inter-partenaire dans leur mise en place ?

(Animation Gwilaine Le Gall, Responsable REVA, SFC-Adefope, Université de Bretagne-Sud; et Mounia Afkir, Responsable REVA, SFC, Université Rennes 2)
Echanges sur les pratiques des organismes de formation liées au suivi de préconisations spécifiques en cas de VAE partielle: similarités, particularités, spécificités, et innovations. Echanges sur les liens à développer entre les organismes de formation pour la mise en place des préconisations suite à VAE partielle.

http://www.eco-sol-brest.net/local/cache-vignettes/L186xH255/arton3556-1abf2.jpg Usługi kształcenia ustawicznego z 4 uniwersytety z Wielkiej Brytanii, zapraszamy do udziału w seminarium dyskusji na temat "indywidualizacji Kurs Kształcenia Ustawicznego: praktyk i innowacji", poniedziałek 14 listopada 2011 od 13:45 do 18:00 na University of British Biegun Południowy Science Amfiteatr 2 2 The Street Coat Haouen St Lorient. Aby się zarejestrować.
Warsztat 1: Najważniejsze innowacje w celu poprawy indywidualizacji szkolenia
(Animacja Leśne Patrick, Project Manager, Biuro zachwycony SFC-Adefope, Université de Bretagne-Sud)
Pytanie swobodę możliwe zwiększenie atrakcyjności wejścia w szkolenia dla publicznych i analizy FC hamulce i silniki zindywidualizowanych ścieżek do osiągnięcia tego FC. Więcej...

1 novembre 2011

Forthac, documents à télécharger

http://www.forthac.fr/images/ilu_logo_forthac.gifDocuments utiles aux entreprises
1 novembre 2011

Une campagne pour encourager la VAE

http://www.forco.org/themes/forco/logo.pngL'OPCA FORCO vient de publier son rapport d'activité pour les années 2009-2010. Découvrez le en version interactive. Il présente, entre autres, la campagne pour encourager la VAE.
Constatant qu’à l’image de tous les secteurs d’activités, les branches professionnelles du commerce et de la distribution peinaient à recruter des candidats à la Validation des Acquis de l’Expérience (VAE), le FORCO a lancé une grande campagne auprès de toutes les entreprises adhérentes, s’appuyant sur 3 mots d’ordre: informer, conseiller, accompagner.
Une volonté des branches

Cette action répond à la fois à la volonté des branches, mais aussi au rapport national Besson sur la VAE (09/2008) et à celui du groupe de travail animé par Vincent Merle (01/2009) qui préconisaient de renforcer l’information des salariés et des entreprises tout en engageant un meilleur accompagnement des candidats.
La VAE s’inscrit dans une stratégie d’entreprise, car elle est un moyen efficace de développer les compétences des collaborateurs et de les faire monter en qualification. Elle permet également aux salariés de s’adapter aux mutations des techniques de distribution et des services, dans un contexte fortement concurrentiel. C’est un atout majeur pour faire face aux défis à venir, évolution des comportements des consommateurs, intensification de la concurrence, mutation des techniques de distribution et des services,… qui nécessitent une expertise et des compétences croissantes de la part des salariés.
La campagne sur la VAE, lancée par le FORCO, a une triple finalité:

• informer les entreprises du commerce et de la distribution sur la Validation des Acquis de l’Expérience, ses bénéfices et ses modalités et encourager la mise en place de projets collectifs,
• rendre accessible le dispositif aux TPE/PME et grandes entreprises du commerce et de la distribution,
• mettre les entreprises en relation avec les experts VAE locaux.
Les outils de la campagne

Pour mener à bien ces 3 objectifs, la campagne du FORCO s'est articulée autour de:
• 10 réunions régionales pour échanger les bonnes pratiques, partager les expériences réussies avec des experts du FORCO et des spécialistes de la VAE et se projeter dans les témoignages d’entreprises et de leurs salariés ayant réalisé des projets VAE,
• Une plaquette explicative, synthétique et pédagogique pour se familiariser avec la VAE,
• Un site Internet dédié à la VAE, pour les entreprises du commerce et de la distribution, avec toutes les informations essentielles, des témoignages vidéo commerce, pour aller de l’information à la construction d’un projet.
http://www.forco.org/themes/forco/logo.png OPCA Forco właśnie opublikowała raport roczny za lata 2009-2010. Odkryj w wersji interaktywnej. Posiada m.in. kampanię, aby zachęcić VAE.
Zwracając uwagę, że, podobnie jak wszystkich branż zawodowych gałęzi handlu i dystrybucji trudności w rekrutacji kandydatów do walidacji zdobytego doświadczenia (VAE), Forco rozpoczęła dużą kampanię wszystkich firm członkowskich, w oparciu o trzy kluczowe słowa: informowanie, doradzanie i pomoc
. Więcej...
1 novembre 2011

Qui peut prétendre au DIF portable (Droit Individuel à la Formation)

http://www.opca-transports.com/templates/beez_20/img/logo.pngQuelles démarches accomplir pour en bénéficier? L'OPCA-TRANSPORTS (organisme collecteur de fonds de la formation professionnelle) met en place un nouveau service consacré à l’information et au traitement des dossiers relatifs au DIF portable pour les demandeurs d’emploi du secteur des transports.
Inscrit dans la loi sur la formation professionnelle du 24 novembre 2009, le DIF portable permet à un salarié de conserver son crédit d’heures acquis et non utilisé dans le cadre du DIF lorsqu’il change d’entreprise ou après la cessation de son contrat de travail (sauf en cas de licenciement pour faute lourde). Le solde de ces heures est converti en euros et la somme peut être utilisée pour le financement d’une action de formation, d’un bilan de compétences ou d’une VAE (Validation des Acquis de l’Expérience).
L'OPCA-TRANSPORTS à votre écoute
Pour faciliter l’accès à ce droit, l'OPCA-TRANSPORTS met en place, pour les demandeurs d’emploi issus de ses entreprises adhérentes, un service composé d’une rubrique entièrement consacrée au DIF portable sur le site de l’organisme (www.ocpa-transports.com) et un numéro AZUR 08 10 00 35 42 (prix d’un appel local). Ce service leur permet d’obtenir, de façon simple et rapide, une information complète sur le sujet. Il centralise et assure le suivi des dossiers de prise en charge de la formation, depuis la demande jusqu’à son règlement.
Des démarches simplifiées
Le demandeur d’emploi adresse sa demande de formation au service de l'OPCA-TRANSPORTS avec les mentions suivantes: l’organisme de formation retenu, le programme de la formation, son coût, l’attestation Pôle Emploi d’allocation d’aide au retour à l’emploi et le certificat de travail de l’ancien employeur. L’OPCA-TRANSPORTS se charge d’informer les parties concernées (demandeur d’emploi, organisme de formation…) de la suite donnée à la demande, et de régler le coût pédagogique de la formation à l’organisme retenu selon le financement alloué.
Lorsque le montant de la formation est supérieur à la somme accordée, le demandeur d’emploi peut demander un cofinancement à Pôle Emploi ou à un autre organisme de cofinancement, comme le conseil régional.
Et pour le salarié ayant retrouvé un emploi ?

Dans les deux premières années qui suivent son embauche chez un nouvel employeur, le salarié peut faire valoir ses droits acquis au titre du DIF chez son ancien employeur. Le financement du coût pédagogique de l’action de formation peut être assuré par l’OPCA du nouvel employeur.
L’OPCA-TRANSPORTS est l’un des premiers OPCA a avoir obtenu un financement de plus de 160000 euros du Fond Paritaire de Sécurisation des Parcours Professionnels (FPSPP) pour financer le DIF portable. Grâce à ce soutien, l’OPCA-TRANSPORTS a financé en 2010 plus de 500 DIF portable, pour une prise en charge d’un montant total de plus de 310000 euros. Depuis le 1er janvier 2011, plus de 850 DIF portable ont été financés.
http://www.opca-transports.com/templates/beez_20/img/logo.png Milliseid samme on kasu? OPCA-TRANSPORT (varainkeräyksen korraldus kutseõpe) luuakse uus teenus pühendatud teavet ja ravi dokumenteerimisele seotud DIF sülearvuti tööotsijatele transpordisektoris.
Kirjutatud kutseõppeseadus 24. novembril 2009 DIF laptop võimaldab töötajal säilitada oma krediidi tundi teenitud ja seda ei kasutata DIF kui nad muudavad ettevõte või pärast töölepingu lõpetamist töö (välja arvatud juhul, kui vallandamise eest tõsise üleastumise).
Tasakaal nende tundide teisendatakse eurot ja summat saab kasutada eesmärgiga rahastada väljaõpet, oskuste hindamise või VAE (varasema õppimise tunnustamiseks). Velle...
1 novembre 2011

Le regroupement de deux OPCA de l’Industrie

http://www.plastifaf.com/images/img_ban/logo.gifL’accord interbranches constituant l’OPCA pour le Développement de l’Emploi et de la Formation dans l’Industrie (OPCA DEFI), commun aux Industries chimiques, pétrolières, pharmaceutiques et de la Plasturgie, a été signé le 22 décembre 2010. Fruit d’une longue réflexion menée par les branches, cet accord amorce un projet ambitieux qui se concrétisera à la fin de l’année 2011 par la fusion des OPCA C2P et Plastifaf dans un nouvel ensemble qui réponde au mieux aux besoins de leurs adhérents en termes d’accompagnement, de conseil et de gestion administrative dans les années à venir. Consulter le rapport d'activité 2010 de PLASTIFAF.
Le regroupement de deux OPCA de l’Industrie
C2P, organisme paritaire collecteur agréé des industries chimiques, pétrolières et pharmaceutiques

• Créé par l’accord collectif interbranches du 16 décembre 1994, C2P est un OPCA au large champ de compétences. Il regroupe les entreprises dont les activités relèvent de la Convention collective des Industries chimiques, de la Convention collective des Industries pétrolières, de la Convention collective des Industries pharmaceutiques et de la Convention collective des Entreprises de fabrication et commerce des produits à usage pharmaceutique, parapharmaceutique et vétérinaire.
Plastifaf, organisme paritaire collecteur agréé de la plasturgie

• Acteur paritaire au service de la Plasturgie, successeur du fonds d’assurance formation pour la mise en oeuvre de la formation continue dans la branche de la Plasturgie constitué par accord du 23 décembre 1983, l’OPCA Plastifaf, créé par accord du 9 février 1995, met en oeuvre la politique de formation défi nie par les partenaires sociaux de la branche, en cohérence avec les besoins des employeurs et des salariés. Son champ de compétence s’étend à l’ensemble des entreprises qui relèvent de la Convention collective nationale de la Plasturgie.
Un rapprochement naturel…

• Les entreprises relevant des champs de compétences de C2P et de Plastifaf se caractérisent, en effet, par une culture commune « industries de procédés » et connaissent des enjeux économiques et sociétaux proches.
• Le nouvel OPCA s’inscrit pleinement dans la continuité des actions menées dans chacun des deux OPCA jusqu’à présent et des nouveaux enjeux défi nis par les textes de la loi 2009-1437 du 24 novembre 2009 relative à l’orientation et à la formation professionnelle tout au long de la vie et du décret n° 2010-1116 du 22 septembre 2010 relatif aux organismes paritaires collecteurs agréés des fonds de la formation professionnelle continue. Cette réforme accroît les exigences en matière de développement de la formation, d’information et de sensibilisation des entreprises dans l’analyse et la défi nition de leurs besoins en matière de formation ainsi que de service de proximité au bénéfice des très petites, petites et moyennes entreprises.
• Entré dans sa phase opérationnelle depuis janvier 2011, le processus de fusion se décline en différents chantiers de rapprochement: organisationnel, social, comptable, juridique, économique et financier, système d’information ou encore communication. L’objectif poursuivi est de créer un ensemble unique, cohérent et polyvalent, au service des entreprises et des salariés de chacune des branches fondatrices.
• Enfin, ce nouvel OPCA a été constitué dans un esprit d’ouverture aux autres branches industrielles de métiers proches et partageant les mêmes valeurs fondatrices.
Le nouvel OPCA DEFI ainsi créé occupera une place significative dans le champ de la formation professionnelle

• Il représentera plus de 520000 emplois en France dans plus de 8800 entreprises.
• Il financera près de 3000 contrats de professionnalisation, plus de 18000 périodes de professionnalisation et 29000 DIF prioritaires et prendra en charge, près de 80000 plans de formation.
• La collecte du nouvel ensemble représentera, dès 2012, plus de 185 millions d’euros dont 100 millions d’euros pour la seule professionnalisation. Une perspective à moyen terme de 200 millions d’euros est envisagée.
Voir aussi Création de l'OPCA DEFI (Développement de l’Emploi et de la Formation dans l’Industrie).

http://www.plastifaf.com/images/img_ban/logo.gif The agreement to establish the inter-branch OPCA Development of Employment and Training in Industry (DEFI OPCA), common to the chemical, oil, pharmaceutical and plastics industries, was signed December 22, 2010. Fruit of long reflection led by the branches, the agreement begins an ambitious project that will materialize at the end of 2011 through the merger of OPCA C2P Plastifaf and a new set that best meets the needs of their members in terms of coaching, consulting and administrative management in the years to come. See the Activity Report 2010 of PLASTIFAF. See also Creating the OPCA DEFI (Development of Employment and Training in Industry). More...

1 novembre 2011

Le volontariat international

http://www.pole-emploi.fr/__cache__/image/site/interpe/logo-pole-emploi.gif%5B139x90%5D.pngVous souhaitez enrichir votre cursus d'une expérience professionnelle à l'étranger, vous envisagez de vous expatrier et voulez tenter l'expérience: avez-vous pensé au volontariat international?
Le volontariat international se décline sous deux formes: le volontariat international en entreprise et le volontariat international en administration.
Le volontariat international: qu'est ce que c'est?

Le volontariat international vous permet de réaliser une mission professionnelle à l’étranger tout en bénéficiant d’un statut public protecteur si vous avez entre 18 et 28 ans.
Le volontariat international est prévu par la loi. Retrouver tous les textes le concernant: http://www.civiweb.com/.
Cette mission peut durer de 6 à 24 mois et s’effectue soit:
- en entreprise
- au sein d’une structure française, publique ou parapublique, relevant du Ministère des affaires étrangères et européennes ou du Ministère de l’économie et des finances.
- au sein d’une structure publique locale étrangère (gouvernement, ministères, municipalités, centres de recherche etc.)
- Auprès d’organisations internationales ou d’associations agréées.
Le volontariat international: quelle rémunération?

Point important vous n’êtes pas bénévole: vous percevez une indemnité mensuelle, couverture sociale incluse, selon le pays et sans distinction de niveau d’études.
Cette rémunération forfaitaire et non négociable comprend:
- une partie fixe (environ 680€)
- une partie variable tenant compte notamment des variations des changes et des prix selon les pays (de 800€ à 2200€ au 31/08/2011).
Le volontariat international: quelle durée?

La durée de la mission est comprise entre 6 et 24 mois. Une prolongation de la mission est possible une fois dans la limite de 24 mois.
Vous avez droit à des congés d’une durée de 2,5 jours ouvrés par mois de mission.
Comment trouver des missions ?

Le site civiweb est une source d’informations sur le dispositif du volontariat international et grâce à son moteur de recherche, vous pouvez trouver des missions proposées par les structures d’accueil.
Toutefois, vous pouvez vous-même prospecter les entreprises en présentant le dispositif si elles ne le connaissent pas. Un argumentaire est disponible sur le site d’Ubifrance (il s’agit de l’Agence pour le développement international des entreprises): il permet aux entreprises de se familiariser avec le dispositif et de connaitre les démarches à suivre.
En tout état de cause, rechercher une mission s’apparente à une recherche d’emploi classique (retrouvez des conseils sur le CV, la lettre de motivation etc. sur le site de pole-emploi.fr). Voir aussi Le CIVI (Centre d'Information sur le Volontariat International).
http://www.pole-emploi.fr/__cache__/image/site/interpe/logo-pole-emploi.gif%% 5B139x90 5D.png Chcesz rozwinąć swoje doświadczenie akademickie pracy za granicą, planujemy emigrantów i spróbować go: Czy myślałeś o wolontariacie za granicą?
Międzynarodowy wolontariat jest dostępny w dwóch postaciach: dobrowolne biznesu międzynarodowego i międzynarodowych dobrowolnych administracji.

Międzynarodowy Wolontariat: Co to ​​jest?

Wolontariat międzynarodowy pozwala na wykonywanie misji w pracy za granicą, jednocześnie korzystając z publicznego statusu opiekuna, jeśli są od 18 do 28
. Zobacz także CIVI (Centrum Informacje o wolontariacie International). Więcej...
1 novembre 2011

L'Argentine: si lointaine et pourtant si proche

http://www.senat.fr/fileadmin/templates/images/data/logo.pngRapport d'information fait au nom de la commission de la culture, de l’éducation et de la communication à la suite d’une mission effectuée en Argentine du 2 au 10 avril 2011
LEGENDRE Jacques, LAGAUCHE Serge, MORIN-DESAILLY Catherine, PLANCADE Jean-Pierre, CHAUVEAU Jean-Pierre, CARTRON Françoise, FRANCE. Sénat. Commission de la culture, de l'éducation et de la communication (Les Rapports du Sénat , n°761)
Une délégation de la commission de la culture, de l'éducation et de la communication du Sénat s’est rendue en Argentine, alors que la ville de Buenos Aires a été désignée par l'Unesco capitale mondiale du livre en 2011 et invitée d'honneur à la Foire du Livre de Francfort en février dernier. Après un bref état des lieux de la situation de l’Argentine (histoire, situation politique et économique, politique extérieure), le présent rapport rend compte plus particulièrement de la mission de la délégation, à savoir l’étude de la vie culturelle. Consulter le rapport L'Argentine si lointaine et pourtant si proche.
A. L'ENSEIGNEMENT SUPÉRIEUR

Vue de Buenos Aires, la coopération scientifique est une pièce maîtresse de notre politique d'influence en Argentine. Les enjeux et l'excellence du dialogue politique en matière de coopération scientifique franco-argentine militent pour la proposition d'un échange à haut niveau des deux ministères en charge de la science.
1. Organisation de l'enseignement supérieur
Le système d'enseignement supérieur argentin, régi par une loi de 1995, est composé de deux catégories d'établissements: les universités et les établissements d'enseignement supérieur non universitaires. Les deux systèmes demeurent faiblement articulés avec notamment peu de passerelles entre les formations de même domaine. Il faut y voir en grande partie la conséquence des différents types de formations proposées par ces établissements. Ainsi, alors que les universités proposent des formations délivrant un diplôme au terme d'un minimum de quatre années d'études, les établissements non universitaires offrent des formations souvent plus courtes et professionnalisantes, même si ces cursus courts se développent rapidement dans les universités depuis quelques années.
D'après la dernière publication statistique du ministère argentin de l'Éducation, on recense, en 2010, 47 universités nationales publiques, 46 universités privées, 7 instituts universitaires publics, 12 instituts universitaires privés, une université départementale (Université autonome d'Entre Ríos - Province d'Entre Ríos), une université internationale (Faculté latino-américaine de sciences sociales, FLACSO), une université étrangère (Université de Bologna, Italie) et des centaines d'établissements non universitaires.
Opérant dans un cadre concurrentiel au sein duquel le politique n'est pas absent, les universités rivalisent d'ingéniosité pour conquérir et fidéliser la population étudiante, par des approches qui vont de la recherche de l'excellence académique (grandes universités nationales, universités privées élitistes) jusqu'aux techniques de marketing publicitaire.
Étant données la nature fédérale de la République argentine et l'autonomie très forte des établissements, le système universitaire n'est pas unifié, ni au plan académique, ni au plan territorial. Les universités ont développé des réseaux multiples, les établissements de la capitale fédérale ou de province disposent de plusieurs antennes dans d'autres provinces. Les universités sont autonomes et organisées en facultés. Elles peuvent avoir des centres dans plusieurs régions. La formation équivalente à notre niveau de licence se fait en quatre ou cinq ans, selon la discipline et l'établissement, sans titre intermédiaire.
Depuis la crise politico-économique de 2001, les formations de master et doctorat sont fortement développées, tant au niveau des effectifs que des formations proposées avec, à l'heure actuelle, près de 1900 masters (« posgrados ») accrédités. En effet, la crise a considérablement renforcé, au sein de la société argentine, l'idée selon laquelle la formation universitaire reste le moyen le plus sûr pour accéder à un meilleur niveau de vie, ainsi qu'à une condition sociale plus favorable.
Les universités publiques ont accueilli, en 2008, 1283482 étudiants, soit 84% du nombre total d'étudiants, dont 301599 pour l'Université de Buenos Aires (UBA). En ce qui concerne l'évolution du nombre de nouveaux inscrits, entre 2001 et 2008, mise à part une légère augmentation entre 2001 et 2002, la baisse a été constante.
Les universités privées ont accueilli, en 2008, 317040 étudiants (16% du nombre total d'étudiants). Il est à noter que le nombre de nouveaux inscrits, après avoir diminué entre 2001 et 2002, a augmenté de manière constante entre 2002 et 2008, en moyenne de 7,8%. En 2008, 65 581 étudiants sont sortis diplômés de l'université publique, et 29328 de l'université privée. Le rapport entre nouveaux inscrits et diplômés pour l'année 2008 est donc de 24% pour l'université publique et de 31% pour l'université privée. La durée moyenne des études dans l'université publique est de plus de 7 ans. Les disciplines les plus prisées par les étudiants de l'université publique sont les sciences sociales (37% des nouveaux inscrits en 2008), les sciences appliquées (28%), loin devant les sciences humaines (18%), les sciences de la santé (13%) et les sciences exactes (4%).
La distinction fondamentale entre les cycles se fait entre les études de « grado » (allant de la sortie du secondaire jusqu'à l'obtention de la « licenciatura ») et de « posgrado » (« especialización », « maestría » et doctorat). Le cycle de « licenciatura » compte 4 ou 5 ans selon la discipline, la « maestria » 2 ans, et le doctorat 3 ans. Le nombre d'années d'études, notamment au niveau de « grado », est cependant une notion très théorique, dans la mesure où la pratique des études à temps partiel - généralement en cours du soir, en raison d'une activité professionnelle - est extrêmement répandue.
Le taux d'étudiants exerçant une activité professionnelle peut même dépasser les 60 % dans certaines disciplines, comme en philosophie et lettres. La « licenciatura » est traditionnellement reconnue par les établissements français comme équivalente à un niveau de Master 1. De fait, le niveau atteint par les 21 % de diplômés argentins ayant une « licenciatura » leur permet tout à fait d'entamer un Master 2 à orientation professionnelle ou de recherche.
L'Argentine a « produit » depuis 1947 trois prix Nobel scientifiques
dans les domaines de la physiologie et de la chimie appliqués à la médecine. Elle possède différents centres d'excellence répartis sur l'ensemble de son territoire avec, il est vrai, une très forte concentration au sein de la géante « Universidad de Buenos Aires », référence dans de nombreux domaines. L'État fédéral s'efforce d'équilibrer, par le renforcement d'unités décentralisées, les poids relatifs de la capitale et des provinces.
Ainsi, certains centres d'excellence ont été développés en fonction de spécialisations régionales, autour de problématiques spécifiques. Notons, à titre d'exemple, que la chimie, la biochimie, le génie des procédés et la modélisation se sont fortement développés au sein de l'Université du « Litoral » (Santa Fe). Un pôle de transformation de la production primaire (céréales, lait) est situé dans la région pampéenne. Enfin, des centres importants en nivologie-glaciologie et sismologie, en technologies de l'irrigation, ont connu un développement dans les universités du piémont andin (Cuyo).
La forte crise économique de 2001 a été lourde de conséquences pour l'enseignement supérieur, agissant sur l'organisation des universités, du fait des coupes budgétaires dans les universités publiques
. Depuis 2007, le gouvernement actuel a fixé plusieurs objectifs pour améliorer la situation des universités publiques, en fonction desquels seront attribués des fonds additionnels au cours des prochaines années, sous la forme de contrats entre le ministère de l'éducation, le ministère de la science, de la technologie et de l'innovation productive et les universités. Le recrutement des professeurs et chercheurs se fait par concours. Cette pratique a également cours pour l'accès à l'internat (résidence) dans les spécialités médicales, mais il n'existe pas d'établissement apparenté à nos grandes écoles, basant la sélectivité de son recrutement sur le concours d'entrée.
2. Coopérations avec les établissements d'enseignement supérieur français

Il n'y a pas d'accord d'équivalence de portée nationale, sauf pour le « bachillerato » (équivalent du baccalauréat). En Argentine, comme en France, chaque université détermine le niveau de reconnaissance qu'elle attribuera au diplôme présenté par un étudiant qui souhaite y poursuivre sa formation.
Environ 350 accords interuniversitaires franco-argentins existent actuellement et 25 doubles diplômes au niveau master. Chaque année, 1 000 étudiants argentins partent en échange en France dans le cadre de ces accords.

L'Argentine, après plusieurs années de relatif effacement, retrouve une place de choix dans les politiques internationales des universités françaises. La mobilité vers la France connaît une nette amélioration depuis deux ans, passant de 295 visas délivrés en 2006 à 382 en 2009. Près de 720 étudiants argentins sont actuellement inscrits dans les universités françaises. Or l'Argentine bénéficie pourtant d'une forte tradition historique de coopération et de recherche avec les universités et les laboratoires français. Aussi la progression de la mobilité étudiante vers la France devrait-elle repartir à la hausse, d'autant que la crise économique qui a particulièrement frappé l'Argentine semble s'éloigner.
La délégation a constaté l'importance du programme de coopération médicale qui relève d'une grande tradition en Argentine et est officiellement en place depuis 1982, d'abord sous l'appellation « Médecins Résidents étrangers » et aujourd'hui « Faisant fonction d'interne ». Ce programme a permis la mobilité de 3 500 médecins argentins, en majorité des chirurgiens.
L'attention de la délégation a été appelée sur les conséquences de la réforme des modalités de mise en oeuvre de ce programme initiée en 2010, qui se traduit par une forte diminution des départs
. On comptabilisait 100 départs en moyenne par an, ce chiffre est passé à 10 par an, 20 dossiers présélectionnés sur 50 demandes présentées.
Jusqu'en 2010, le recrutement des candidats au départ dans le cadre d'une mobilité de coopération médicale s'effectuait directement par les chefs de service. Les candidats au départ élaboraient leur dossier avec les services de l'Ambassade. Cela permettait de trouver le professeur souhaité par le médecin partant, de constituer le dossier, d'entrer en contact avec l'hôpital et de l'accompagner jusqu'à son départ en France. Les partants s'inscrivaient ensuite à la faculté en vue de l'obtention du diplôme en France.
Depuis 2010, ces médecins sont maintenant tenus de passer par une procédure lourde gérée depuis Strasbourg où une commission présélectionne les candidatures sur la base de différents critères dont la qualification du médecin et le niveau en français. Le Scac accompagne désormais le médecin dans le montage du dossier (diplômes argentins, lettre de motivation, de recommandations, attestation de connaissance du français) pour le présenter à Strasbourg selon un calendrier précis.
Le système en place jusqu'en 2010
permettait aux médecins partant de choisir leur médecin de référence là où le nouveau système demande d'effectuer un choix sur la base d'une liste de postes vacants diffusée et adressée au SCAC, portant lourdement préjudice au programme. En effet, le réseau existant entre médecins français et argentins permettait de s'appuyer sur un système de recommandations fiables, d'autant plus que tous les médecins partaient avec le niveau AFSA (attestation de formation supérieure approfondie). Par ailleurs, ce dispositif permettait aux médecins/chirurgiens argentins de sélectionner les meilleurs spécialistes dans leur domaine pour finaliser leur formation.
En 2010, un examen de connaissances médicales en français a été demandé aux médecins ; les médecins argentins l'ont passé avec succès mais, compte tenu de l'échec essuyé dans de nombreux autres pays, il a été supprimé en 2011. Surtout, un niveau d'études en langue française (DELF B2) est exigé pour prétendre au départ. Ce point ne constitue pas un véritable handicap (même s'il s'agit d'un niveau très élevé). Pour l'heure, il diffère surtout le départ d'un à 2 ans selon les cas, délai qu'il est parfois possible de réduire en formant une personne entre le moment où le dossier est présenté à Strasbourg (février) et le moment où l'attestation de diplôme de DELF doit être remise (mai). Reste que ce facteur explique la chute vertigineuse du nombre de partants pour 2010 (30 dossiers ont été refusés en raison du niveau de français).
Ce nouveau système s'avère peu fonctionnel. Les professeurs des hôpitaux en contact depuis des années avec notre Ambassade ont fait part de leur crainte de voir s'affaiblir la coopération médicale en raison de ces nouvelles dispositions et l'expérience le prouve.
Les médecins français regrettent cette situation car ils souhaiteraient choisir leurs propres médecins en relation avec leurs référents argentins et les médecins en mobilité veulent choisir leur médecin de référence dans leur domaine de spécialité.
La délégation forme le voeu que cette question puise être remise à l'étude.

Il existe actuellement une 2e option pour prétendre au départ, la convention d'accueil qui, si elle exige également un pré-requis en français, permet le contact direct entre hôpitaux et médecins en mobilité. La différence réside dans le statut et surtout les acquis, le FFI validant un diplôme universitaire français là où un médecin partant dans le cadre d'une convention signée avec l'hôpital ne voit pas sa formation sanctionnée par un diplôme français et ne revient en Argentine qu'avec une lettre de recommandation.
http://www.senat.fr/fileadmin/templates/images/data/logo.png Teabearuanne nimel tehtud Kultuuri-, hariduse ja teavitamisega pärast missiooni Argentinas, 02-10 aprill, 2011
Jacques Legendre, Serge Lagauche, MORIN-DESAILLY Catherine PLANCAD Jean-Pierre, Jean-Pierre Chauveau, CARTRON Françoise, Prantsusmaa.
Senatis. Kultuuri-, haridus-ja Kommunikatsiooniministeeriumi (Senati aruanded, nr 761)
Delegatsioon Kultuuri-, hariduse ja teabevahetuse Senati külastas Argentina, samal ajal kui linna Buenos Aires oli määratud UNESCO World Book Capital aastal 2011 ja kutsuti au Frankfurdi raamatumessi veebruaris.
Pärast lühikest ülevaadet olukorrast Argentina (ajalugu, poliitiline ja majanduslik olukord, välispoliitika), kirjeldatakse käesolevas aruandes eelkõige missioon delegatsiooni, nimelt uuring kultuurielus. Consult Report Argentina nii kauge ja samas nii lähedal. Velle...
Newsletter
53 abonnés
Visiteurs
Depuis la création 2 803 121
Formation Continue du Supérieur
Archives