Canalblog Tous les blogs Top blogs Emploi, Enseignement & Etudes Tous les blogs Emploi, Enseignement & Etudes
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

Formation Continue du Supérieur

23 décembre 2012

Les langues et l'Europe

Agence Europe-Education-Formation FranceLes objectifs en matière d'apprentissage des langues
L'Europe se caractérise par sa diversité culturelle et linguistique. Les citoyens européens sont de plus en plus amenés à échanger, travailler et vivre ensemble, et doivent être en mesure de communiquer. Développer les compétences linguistiques de chacun apparaît de plus en plus comme une nécessité.
La Commission européenne encourage la diversité linguistique, contribue à l'amélioration de la qualité de l'enseignement des langues au sein des différents systèmes éducatifs et crée pour les citoyens européens un environnement favorable à l'apprentissage des langues.
Consulter le site Europa de la Commission européenne sur les langues en Europe, la politique des langues, l'enseignement et l'apprentissage des langues.

    Les textes de référence
    Les sites pour apprendre les langues
    L'intercompréhension entre les langues
Le Label européen des langues
Ce label fait partie des programmes transversaux mis en place par la Commission européenne dans le cadre de la promotion de l'apprentissage des langues et de la diversité linguistique dans les Etats membres.
Un appel à propositions est lancé chaque année.
Un des critères de sélection des candidatures est le caractère transférable des projets: "les initiatives doivent représenter une source potentielle d'inspiration pour d'autres groupes ou personnes dans des pays et des contextes différents. Elles doivent être adaptables à l'apprentissage d'autres langues ou à un apprentissage linguistique par des groupes d'âges différents".
Pour tout savoir sur le label et les organismes lauréats.
La radio pour écouter les langues et les parler!
Radio France Internationale a conçu « Mission Europe » comme un feuilleton radiophonique et multimédia pour apprendre les langues et les cultures. Par la voix de la radio, ce projet européen Lingua 1 propose une méthode d’apprentissage originale et interactive, propice à l’immersion dans un bain culturel et linguistique authentique.
Le multilinguisme d'après Leonard Orban, commissaire européen

Leonard Orban, membre roumain de la Commission européenne, a reçu en octobre 2006, du président José manuel Barroso, le portefeuille du multilinguisme. Rencontre avec le Commissaire qui fut le négociateur de la Roumanie pour son entrée dans l’Union européenne.
Agence Europe-Εκπαίδευση-Σχηματισμός Γαλλία Οι στόχοι της εκμάθησης γλωσσών
Η Ευρώπη χαρακτηρίζεται από την πολιτιστική και γλωσσική πολυμορφία της. Οι ευρωπαίοι πολίτες έχουν όλο και περισσότερο καλούνται να μοιραστείτε, να εργαστούν και να ζήσουν μαζί, και πρέπει να είναι σε θέση να επικοινωνήσει. Ανάπτυξη των γλωσσικών δεξιοτήτων του καθενός φαίνεται περισσότερο ως μια αναγκαιότητα. Περισσότερα...

23 décembre 2012

Key Skills for Enterprise to Trade Internationally

report coverThe report from Forfás and the Expert Group on Future Skills Needs (EGFSN) sets out the skills and talent needed to drive Ireland's trade and export performance in both existing and emerging overseas markets. The study provides a detailed blueprint for changes to our education, training and professional development to align skills with the needs of exporting businesses.
The report outlines the essential skill sets that individuals should look to develop to avail of employment opportunities arising within exporting companies, in particular the need to dramatically improve our foreign language proficiency and our ability to sell into international markets.
Publication files: Key Skills for Enterprise to Trade Internationally
Related Links
Press Release: Key Skills for Enterprise to Trade Internationally
Presentation: Key Skills for Enterprise to Trade Internationally
Publication:
Guidance for Higher Education Providers on Current and Future Skills Needs of Enterprise
Publication:
Addressing High–Level ICT Skills Recruitment Needs: Research Findings.
23 décembre 2012

How cultural and communication barriers affect business

HomeCompeting across borders: how cultural and communication barriers affect business is an Economist Intelligence Unit report, sponsored by EF Education First. It explores the challenges companies face when they have to operate or compete in increasingly international markets. Specifically, this paper assesses the role that cross-border communication and collaboration play in the success or failure of companies with ambitions that are not hostage to national borders. Read more...
23 décembre 2012

Recent reports stress the importance of language skills for business

European Commission logoCommunication and languages are crucial to business in a globalised economy. New evidence found in two reports published in the UK and in Ireland
Enterprises operating in international markets face many challenges with communication and languages. Two reports give an overview of the situation.
The Economist published the report Competing across borders: how cultural and communication barriers affect business. The survey was conducted between February and March 2012 and was targeted at 572 executives based in Europe, Asia Pacific, North America and Latin America. Interviews with independent experts and senior executives were also carried out.
The survey found out that almost two-thirds of organisations encounter difficulties with cross-border communication. Most companies understand the impact of effective cross-border communication but are not taking sufficient action to address the causes. In particular, almost 47% of them do not offer enough language training to their staff. However, half of the companies surveyed think that their workers need to speak another language in their job.
Another study was published by Forfás (Ireland's policy advisory board for enterprise and science) and by the Expert Group on Future Skills Needs (EGFSN). Key Skills for Enterprise to Trade Internationally sets out the skills and talent needed to drive Ireland’s trade and export performance in both existing and emerging overseas markets.
The report outlines the essential skills that individuals should develop to take employment opportunities arising within exporting companies. In particular, they need to improve foreign language proficiency.
The report makes specific recommendations to boost the supply of foreign language skills, in particular German, French, Spanish and Italian but also Mandarin Chinese, Russian and Arabic.
Read more on the Economist report and on the study published in Ireland.
23 décembre 2012

Learn English online: How the internet is changing language

BBCBy Jane O'Brien. Online, English has become a common language for users from around the world. In the process, the language itself is changing.
When America emerged from the ashes of a bruising war with Britain in 1814, the nation was far from united. Noah Webster thought that a common language would bring people together and help create a new identity that would make the country truly independent of the British. Webster's dictionary, now in its 11th edition, adopted the Americanised spellings familiar today - er instead of re in theatre, dropping the u from colour, and losing the double l from words such as traveller. It also documented new words that were uniquely American such as skunk, opossum, hickory, squash and chowder.
An American Dictionary of the English Language took 18 years to complete and Webster learned 26 other languages in order to research the etymology of its 70,000 entries. The internet is creating a similar language evolution, but at a much faster pace. There are now thought to be some 4.5 billion web pages worldwide. And with half the population of China now on line, many of them are written in Chinese. Read more...

23 décembre 2012

Do you speak English, Hinglish, Spanglish or Konglish?

European Commission logoOnline, English has become a common language for users from all over the world but the internet is changing the language
Today there are around 4.5 billion web pages worldwide and most of them are written in Chinese.
However, some linguists predict that within 10 years English will dominate the internet, although in forms very different to what we accept and recognise as English today.
People who speak English as a second language outnumber native speakers and they increasingly use English to communicate with other non-native speakers, particularly on the internet where less attention is paid to grammar and spelling.
Therefore you can find many "Englishes" on the net, including Indian English, or Hinglish, Spanglish (Spanish English) and Konglish (Korean English). These variations have existed for a long time within individual cultures, but they are now expanding online.
The internet, therefore, allows multiple languages to flourish and although English is expanding, other languages are pushing their way into English and are in the process of creating something new.
Read more on this.
23 décembre 2012

3rd IAU Workshop on HE for EFA

IAU is pleased to announce that the third IAU Collaborative Workshop: A three-step activity to envisage Higher Education for Education for All locally, held in Kathmandu, Nepal on 6-7 December was a resounding success.
Organised in collaboration with Tribhuvan University, an IAU member, the event brought together over 50 high-level representatives from the higher education sector (Vice-Chancellors, Rectors, Deans, academia, and students), Ministry of Education, UNESCO, NGOs, and Political Parties.
The Workshop ended with recommendations aimed at strengthening higher education engagement in EFA developed and validated by the participants. IAU believes this document could well lead the way to improved input from the higher education sector in achieving EFA in Nepal.
The recommendations and all conference documents will be soon available on the IAU website.
The next IAU Collaborative Workshop will be held in Nairobi, Kenya on 24-25 January 2013, organised in collaboration with the University of Nairobi.
Have questions? Contact Nadja Kymlicka.
23 décembre 2012

Next Global Meeting of Associations on Institutional Diversity

GMA imageThe International Association of Universities (IAU) and the Northern Consortium of UK Universities (NCUK) are pleased to announce that the 5th Global Meeting of Associations (GMA-V) will be held from 25 to 26 April 2013 in the magnificent Salford Quays, Manchester, UK. This meeting will address a number of topics around the theme of Institutional Diversity in Higher Education: Advantage or Threat for Associations?.
Every two years, GMAs bring together leaders of higher education organizations to discuss specific topics of importance to them. GMAs are relatively small gatherings of peers and thus represent an excellent networking opportunity and a unique platform for initiating collaboration while comparing notes on a variety of topics.
Reserve the dates now and consult the IAU website where registration will open in January 2013 and where more information on the Meeting will be provided regularly.
We look forward to seeing you in Manchester!
23 décembre 2012

IAU 14th General Conference

14th GCIAU 14th General Conference: Documents and Presentations
The IAU held its 14th General Conference from 27 to 30 November 2012 in San Juan, Puerto Rico, in partnership with the Inter American University of Puerto Rico, an IAU Member institution which celebrated its 100th Anniversary.
Bringing together close to 400 participants from over 75 countries, the General Conference elected the 2012-2016 IAU President and Administrative Board and participants heard presentations and discussed the theme Higher Education and the Global Agenda, focusing on 3 major areas: how higher education institutions address the challenges facing humanity; the nature of the current dominant funding models and where they are steering higher education and research; and the agenda for internationalization of higher education.
In concurrent sessions, topics such as open educational resources, academic mobility, ethics in higher education, equitable access and success, public-private partnerships, gender issues in higher education, doctoral education and numerous others were among those on which participants also shared their perspectives and good practices.
The final Programme of the Conference, the documents presented in the Business Sessions and all the presentations received by the Secretariat are now available on the General Conference webpage. The IAU thanks particularly all the Speakers and Chairs who took part in this event and who initiated such interesting and enriching exchanges.
The IAU is already beginning its planning for the 2014 International Conference which will be held at the Universidad Cientifica del Perú in March of that year and will address the theme of Sustainable Development and Traditional Indigenous Knowledge. We hope that you will be able to join us in Peru!
23 décembre 2012

Widening participation toolkits launched

The Higher Education Academy (HEA) has published four toolkits offering practical guidance to those working in higher education (HE) outreach and widening participation. The toolkits are web-based and are available on the HEA website.
The toolkits are designed to support the effective strategy, management and delivery of outreach work to encourage progression to HE. They draw on existing outreach methods and resources, most notably those produced by the Aimhigher partnerships. They focus on four themes:
- targeting activities
- partnership building
- delivering programmes
- undertaking evaluation.
The toolkits were commissioned by HEFCE and compiled by the International Centre for Guidance Studies at the University of Derby and the Progression Trust. They are endorsed by the Office for Fair Access (OFFA).
Heather Fry, Director (Education, Participation and Students), HEFCE, said:
‘Change in the English education system has shifted the nature of widening participation practice. The toolkits reflect this change, adapting and reframing the learning from previous programmes such as Aimhigher. They should be invaluable in drawing together and sharing a wealth of experience and good practice. Our aim is that the materials, with practical ideas, tools and guidance, prove useful for those working in widening participation and serve as a basis for further innovation.’
Speaking at an event organised by HEFCE and the HEA, ‘Widening participation 2012 and beyond: tools and resources for the new HE context’, Professor Les Ebdon, Director of Fair Access to Higher Education, OFFA, commented:
‘Universities and colleges plan to invest more than £110 million in outreach by the academic year 2016-17 and these highly practical toolkits will help them get the best return from that investment. For example, I’m very pleased that one of the toolkits focuses on the challenge of evaluating your outreach activities so that you know what works best and can concentrate your efforts accordingly. This is essential to a good access strategy.’
Notes
1. The toolkits were launched at an event organised by HEFCE and the HEA. ‘Widening participation 2012 and beyond: tools and resources for the new HE context’ took place on Tuesday 18 December 2012. The event also launched six syntheses of the literature and resources in the HEA’s ‘Widening access, student retention and success national programmes’ archive.
Newsletter
53 abonnés
Visiteurs
Depuis la création 2 803 126
Formation Continue du Supérieur
Archives