Canalblog Tous les blogs Top blogs Emploi, Enseignement & Etudes Tous les blogs Emploi, Enseignement & Etudes
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU
Formation Continue du Supérieur
16 mars 2014

Brevity and Attractiveness: Misreporting Linguistic Science

By . The Daily Telegraph recently carried a science report suggesting that logorrhea might damage men’s sexual chances. “Why silent types get the girl,” said the headline: “Study finds that men who use shorter average word lengths and concise sentences are preferred, while men who use verbose language are deemed less attractive.
”Apparently the “Hollywood cliché that the strong, silent type always gets the girl” has been scientifically validated. Read more...
15 mars 2014

Urban Multilingualism in the European Union

European Commission logoOn the 4 April, the Royal Flemish Academy of Belgium for Science and the Arts will host an event on multilingualism entitled "Urban Multilingualism in the European Union: Bridging the Gap between Language Policies and Language Practices". Registration closes on 4 March 2014.

Date:

4 April 2014

Location:

Brussels, Royal Flemish Academy of Belgium for Science and the Arts

Registration by:

4 March 2014

Background:

This invited symposium aims to connect scholars from different disciplines to discuss the relation, or the lack thereof, between language policies and actual language practices across the EU in different sectors of the public sphere (e.g. education, health, administration).

Against a background of increasing migration-related forms of multilingualism in European urban contexts, language policy represents a highly topical issue of great societal value.

Topics for Discussion:

The topics of discussion of the invited symposium span numerous research fields, including:

  • linguistics,
  • sociolinguistics,
  • education,
  • developmental linguistics,
  • language policy and planning,
  • cognitive linguistics,
  • language acquisition,
  • sociology.

The discussion will, specifically, focus on the interface between language policy, language planning, and actual practices in the current panorama of linguistic ‘super-diversity’ of the European Union.

In particular, the invited symposium will focus on the constraints that current policy instruments impose upon languages practices at national level (e.g. classroom practices), and on the possible changes that might be brought about in order to valorise multilingualism and promote immigrants’ social inclusion and linguistic diversity.

Additional Issues for Consideration:

The invited symposium will also serve as an arena to:

  • promote European cooperation in developing language policies
  • promote new and practice-led methods of language teaching in multilingual schools, with specific reference to classroom practices, tools and linguistic repertoires;
  • develop international collaborations by means of partnerships and the organization of future workshops, all leading to the enhancement of competence and expertise
  • raise awareness of European values and guiding principles, linguistic diversity being a key property of Europe’s identity and one of the founding principles of European integration.
Registration:

To register, please send an email to giuditta.caliendo@kvab.be by 4 March 2014.

 

Programme:

8.30-9.30

Registration

9.30

Official opening and welcome speeches - Marble Room

Morning session I - Marble Room

Discussant: Stef Slembrouck (Ghent University)

10.00-10.20

Suzanne Romaine (University of Oxford, Merton College)

Multilingual Europe- Language rich, policy poor?

10.20-10.40

Monica Barni (Foreigners University of Siena)

Language policies for migrants and language use. Tension between monolingual policies and plurilingual uses in actual individual competence.

10.40-11.00

Reinhilde Pulinx, Sven Sierens, Piet Van Avermaet (Ghent University)

Conflicts and contradictions in language policy and practice

11.00-11.30

Discussion

11.30-12.00

Coffee break (Trône Room)

Morning session II - Marble Room

Discussant: Giuditta Caliendo (University of Naples Federico II)

12.00-12.20

Rudi Janssens (Vrije Universiteit Brussel)

Language policies versus language practices: the new Brussels' language conflict?

12.20-12.40

Jürgen Jaspers (Université Libre de Bruxelles)

Brusseling language, bustling friction. Navigating linguistic anxieties and complexities

12.40-13.00

Discussion

13.00-14.30

Lunch break (Trône Room)

Afternoon Session I - Marble Room

Discussant: Rudi Janssens (Vrije Universiteit Brussel)

14.30-14.50

Eizabeth Lanza (University of Oslo)

Urban multilingualism and family language policy

14.50-15.10

Kathelijne Jordens, Kris Van den Branden and Koen Van Gorp (Centre for Language and Education, KU Leuven)

Multilingual islands in a monolingual sea: a case study in and out the classroom

15.10-15.30

Discussion

15.30-16.00

Coffee break (Trône Room)

Afternoon Session II - Marble Room

Discussant: Piet van Avermaet (Ghent University)

16.00-16.20

Stef Slembrouck (Ghent University)

Language ideologies and the logic of scale: a cross- sectoral perspective on community interpreting in Flanders

16.20-16.40

Giuliana Garzone and Paola Catenaccio (University of Milan)

Language mediation in the educational system: the case of Italian schools

16.40-17.00

Suzanne Romaine (University of Oxford, Merton College), Gabriella Di Martino, Michela Cennamo, Giuditta Caliendo, Patrizia Giuliano (University of Naples Federico II)

Multilingualism in urban contexts in Southern Italy: a proposal for the "Centre for the Study of Multilingualism and Multiculturalism" of the University of Naples Federico II

17.00-17.30

Discussion

17.30-18.00

Conclusions

15 mars 2014

Festival of the French language

European Commission logoWallonia and Brussels, Belgium
15-23 March 2014

This year's Festival of the French language in Wallonia-Brussels is themed "Les mots décollent" (Words take off).

The 19th edition of the festival is an opportunity to play with the French language - in schools of course, but also in different cultural events organised by creators, associations, libraries, cultural centres etc.

The Festival will as well be about languages, immigration and integration. Two participatory meetings will take place in Liege on 20 March and in "the city of words 2014" Charleroi on 21 March.

15 mars 2014

Lingua Show

European Commission logo

Incheba Exhibition and Conference Centre
Prague, Czech Republic
27-28 March 2014

This international fair provides a huge range of invaluable information about language learning and life-long education. It is being held in parallel with JOBS EXPO 2014 , the international jobs fair, which is now in its fourth year.

10 mars 2014

Les Français sont bien conscients de leurs lacunes en anglais

Orientations : études, métiers, alternance, emploi, orientations scolaireLes Français ne sont pas bons en langues étrangères. Des lacunes qui les pénalisent au travail. Pourtant, ils souhaitent que leurs enfants soient meilleurs. Et cela semble être bien parti.
Ce n'est pas réellement une surprise : les Français sont mauvais en langues, et particulièrement fâchés avec l'anglais. Le constat a été récemment réitéré avec un sondage* mené par Meteojob pour Speaking-Agency, agence spécialisée dans la garde d'enfants en anglais. En effet, les Français se disent préoccupés par leur niveau de langue, mais veulent améliorer celui de leur progéniture. Suite...

9 mars 2014

Linguistics qua Affliction

http://chronicle.com/img/photos/biz/icons/lingua-franca-nameplate.pngBy . I’d like to tell you something about what it’s like to have a training in linguistics, if I may. The cheap pine boxes used for shipping bottles of wine from vineyards in France, Italy, and Spain make nice storage boxes when cleaned up and oiled. Several are in use in my home. (I am getting to my point; trust me.) One box bears the name MONTRESOR™, together with some lines in Italian:
Egli me riprese il braccio,
e continuammo il cammino.
- Queste cantine – osservò – sono molto estese.
- I Montresor – gli risposi – sono una grande e numerosa famiglia.
- Com’è il vostro emblema? – L’ho dimenticato …
- E il motto?
- Nemo me impune lacessit.
- Bello! – concluse lui.
Nei suoi occhi scintillava il vino
. Read more...
9 mars 2014

Auto-Corrected

http://chronicle.com/img/photos/biz/icons/lingua-franca-nameplate.pngBy . “Can I be spermed?” a student asked in an email last year, requesting to forgo an extra assignment. I laughed. At the bottom of the message, it read: “Sent from my iPhone.”
In less than five minutes, the student wrote back. “Apologies, Prof. It wasn’t me but A-C. I really meant ‘spared’.” And she added: “It won’t happy again.”
This time I just smiled. Read more...
9 mars 2014

Perfect!

http://chronicle.com/img/photos/biz/icons/lingua-franca-nameplate.pngBy . This past weekend I escaped the polar vortex for a few days of vacation in warmer climes, and I found myself thinking a lot about the word perfect. It had nothing to do with the weather (which was lovely, but not perfect) or the hotel (also lovely, but is any hotel perfect?). It was the service. Not that the service was perfect. It just seemed that everything I ordered or said was perfect. Read more...
8 mars 2014

Bringing together digital learning and language learning

This week's School of the Week shows how technology can be used to foster both collaborative and autonomous learning. The example of the Foreign Language lab shows what this looks like in practice.
The Istituto Comprensivo Laura Lanza Baronessa di Carini is a small school in the small town of Carini, Sicily. It has just over one thousand students aged 3 to 14. More...

8 mars 2014

Académie des Langues Anciennes, édition 2014 : Akkadien, Sumérien, Syriaque, Grec, Hébreu et Hittite

affiche-ALA-2014

ALA 2014 - 33ème année

Université d’été - Apprentissage intensif des langues anciennes
Du 14 au 25 juillet 2014
Digne-les-Bains – IUT
Grec – Copte – Arabe – Latin – Hittite – Sanskrit – Syriaque – Egyptien – Araméen – Hébreu – Akkadien – Sumérien – Slavon

Depuis plus de trente ans, l’ACADEMIE DES LANGUES ANCIENNES dispense un enseignement de qualité dans une ambiance détendue, finançable par le DIF pour les salariés.

Elle offre une occasion unique d’apprendre à lire pendant l’été des textes anciens de la Méditerranée, du Proche et de l’Extrême-Orient. Vous accéderez à un héritage culturel, en devenant des lecteurs autonomes du plus vieux patrimoine écrit de l’Humanité.

Cette « Université d’été », organisée par Aix-Marseille Université et le Centre Paul-Albert Février du CNRS, a lieu, dans la seconde quinzaine de juillet, à Digne-les-Bains, au coeur des Alpes provençales.

Contact et Infos : www.academie-des-langues-anciennes.fr - Tél. : 04 67 72 56 95

Contact Formation Continue pour monter un dossier employeur: +33 4 13 55 15 01 ou envoyer un courriel.

Renseignements
S. H. AUFRERE : 04 67 72 56 95
academie.langues.anciennes@gmail.com - www.academie-des-langues-anciennes.fr
Bulletin d’inscription
A renvoyer par la Poste avec le chèque (ou virement) à :
Inscription ALA/Sydney H. Aufrère
1, rue Cyrano de Bergerac, bât. B
34090 MONTPELLIER
Académie des Langues Anciennes - 14 > 25 juillet 2014.

Brochure-recto-ALA-2014

PROGRAMME

Voir le programme sur le flyer ci-dessus ou sur le site : www.academie-des-langues-anciennes.fr.

Détails pratiques et bulletin d'inscription ci-dessous ou sur le site : www.academie-des-langues-anciennes.fr.

Bulletin d’inscription
A renvoyer par la Poste avec le chèque (ou virement) à :
Inscription ALA/Sydney H. Aufrère
1, rue Cyrano de Bergerac, bât. B
34090 MONTPELLIER
Académie des Langues Anciennes - 14 > 25 juillet 2014.

 

Brochure-verso-ALA-2014Grande

For over thirty years, the ACADEMY OF ANCIENT LANGUAGES provides quality education in a relaxed, fundable by the DIF for employees. It offers a unique opportunity to learn to read during the summer ancient texts of the Mediterranean the Near and Far East. You access to a cultural heritage, becoming independent readers of the oldest written heritage of humanity. This "Summer School", organized by the Aix-Marseille University and the Centre Paul-Albert Fevrier CNRS, held in the second half of July, Digne-les-Bains, in the Alps of Provence.

Voir sur le blog tous les articles concernant les précédentes éditions :

Académie des Langues Anciennes, édition 2013: Akkadien, Egyptien, Etrusque, Grec, Hébreu et Hittite,

Académie des Langues Anciennes, édition 2012: Sumérien, Copte, Sanskrit et Tibétain,

Académie des Langues Anciennes, édition 2011: Proto-sinaïtique, Ethiopien, Géorgien et Tibétain,

Académie des Langues Anciennes, édition 2010: Géorgien, Ougaritique et Tibétain,

Académie des langues anciennes, édition 2009: Akkadien, Arménien, Arabe, Copte, Egyptien, Ethiopien, Grec, Hébreu, Hittite, Latin, Sanskrit, Syriaque,

Académie des Langues Anciennes, édition 2008.

Voir aussi : Plongée studieuse dans les langues anciennes, Université d’été des langues anciennes, à partir du 16 juillet, Université d’été des langues anciennes, L’Académie des langues anciennes a 30 ans, Session 2011, Digne du 19 au 29 juillet, L’Académie des langues anciennes a 30 ans, Session 2010, Digne du 13 au 23 juillet, Session 2009, Digne du 13 au 24 juillet, Session 2008, Digne du 14 au 25 juillet.

Nos étudiants sont aussi des artistes. Voici quelques jolis vers de Claude Tappero d’après la Légende de la Nonne de Victor Hugo, mise en musique par Georges Brassens, que les anciens de l'Académie se plairont à retrouver:
On sait que dans la ville de Digne,
Chaque année au milieu de l’été,
Les professeurs les plus insignes
Ont rendez-vous à l’IUT.
Que personne ne se tracasse,
C’est sûr on va se régaler.
Ami, c’est de l’hébreu, potasse!
Ou Emmanuel va râler.
Les élèves avec leur cartable
Se retrouvent tous les matins
Pour traduire, chose impensable,
Des textes grecs ou du latin.
Dans le grand amphi ils s’entassent,
Les cours vont bientôt commencer.
Ami, c’est de l’hébreu, potasse!
Sinon Axel va te tancer.
Ils viennent de tous les coins de France,
Quelques uns même de l’étranger.
Un manuscrit les met en transe,
La grammaire les fait gamberger.
Même si c’est dur il faut faire face
Et ne pas se décourager.
Ami, c’est de l’hébreu, potasse!
Sinon Frédéric va rager.
Avouez que l’après-midi 
La chaleur et la digestion
Viennent à bout des plus hardis
On arrive à saturation.
Et par moment, quoi que l’on fasse,
L’envie vous gagne de roupiller
Ami, c’est de l’hébreu, potasse!
Sinon tu vas te faire houspiller.

http://www.academie-des-langues-anciennes.fr/wp-content/uploads/Affiche-2011.jpgMoi, j’ai choisi l’ougaritique
Pour ne pas me lever trop tôt.
La formule B c’est bien pratique,
De plus, le prof c’est Cassuto.
Il nous explique sa méthode,
Ras Shamra et son alphabet.
Oula ce n’est pas si commode
De s’y retrouver dans ce chantier.

Déchiffrer le cunéiforme,
Ce n’est pas toujours rigolo;
Heureusement qu’Edouard Dhorme,
Bauer et aussi Virolleaud
Ont trouvé la clef qui nous ouvre
L’accès à ce monde inconnu.
Ami, viens avec nous, découvre
Un langage encore méconnu.
Nos traductions parfois divergent
D’avec la version de Caquot.
On n’est pas sorti de l’auberge,
Le nez plongé dans le dico.
Même Philippe reste perplexe:
Que d’hypothèses farfelues!
Ami, ne fais pas de complexe!
Tu n’as peut-être pas tort non plus.
C’est que dans cette langue antique
On est toujours un peu dans le flou.
Les voyelles sont hypothétiques
Le scribe se trompe parfois de clou.
Si tout cela nous embarrasse
Bordreuil est là pour nous sauver.
Si la syntaxe nous terrasse,
Philippe vient nous relever.
Cette vieille littérature
N’a rien d’austère ni de lassant.
Carnages, meurtres et forfaitures
Font couler des fleuves de sang.
L’inceste et la pornographie
Etaient là il y a trois mille ans.
Ami, la paléographie,
Qu’on se le dise, c’est excitant.
Au réveil, si je me sens patraque,
Je pense à ceux qui vont trimer,
Qui s’usent les yeux sur du syriaque
Ou grimpent à l’Echelle de Mahomet.
Ça me redonne du courage
Pour m’occuper d’Anat et de Baal,
Et à chaque nouvelle page
J’affine le système verbal.
Après dix jours d’efforts intenses
Les stagiaires sont lessivés.
Mais grâce à ce labeur immense
Ils sont fiers d’y être arrivés.
Egyptien, copte, langues sémitiques,
Hittite, pour eux n’ont plus de secret.
C’est de l’hébreu, pas de panique!
A l’Académie c’est le pied!

Déjà nos cours de langues anciennes
Sont sur le point de s’achever.
Avant de fermer les persiennes
Il est encore temps de lever
Son verre à la beauté de la Science,
Aux professeurs et aux amis.
Mon Dieu, que nous avons de la chance
D’avoir connu l’Académie!

Newsletter
53 abonnés
Visiteurs
Depuis la création 2 803 142
Formation Continue du Supérieur
Archives