Canalblog Tous les blogs Top blogs Emploi, Enseignement & Etudes Tous les blogs Emploi, Enseignement & Etudes
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU
Formation Continue du Supérieur
18 septembre 2016

Lancement de la préfiguration de l’Agence de la langue française pour la cohésion sociale

La secrétaire d’État chargée de l’Égalité réelle, Ericka Bareigts, a lancé la préfiguration de l’Agence de la langue française pour la cohésion sociale le 27 juillet, celle-ci devant être créée le 1er janvier 2017. Voir l'article...

15 septembre 2016

Création d'une Agence de la langue française pour la cohésion sociale

Bandeau retour page d'accueilCette agence traitera des questions liées à l’amélioration de la maîtrise de la langue française pour que "dans les cinq ans qui viennent, toutes celles et ceux qui éprouvent des difficultés dans le maniement de notre langue puissent ainsi trouver la formation ou le projet qui leur permettra de les dépasser". Voir l'article...

15 septembre 2016

Analyste Linguiste - Arabe Analyste expert en langues orientales et géopolitique

Résultat de recherche d'images pour D’une durée de 9 mois (1085 heures présentielles), la formation s’adresse à des étudiants de niveau Licence en langue arabe. Elle vise à former des analystes linguistiques, spécialisés dans l’interprétation de données liées aux problématiques contemporaines du monde oriental.
La formation vise l’acquisition de méthodes et de connaissances linguistiques et géopolitiques nécessaires à l’analyse et la compréhension de données immergées dans les problématiques culturelles du monde oriental (Moyen-Orient). Formé et diplômé vous serez un spécialiste de l’analyse de sources documentaires dans la langue de votre choix. Vous serez en capacité d’interpréter des données liées aux problématiques contemporaines du monde arabo-musulman.
La rentrée à lieu au début du mois de septembre au centre d’enseignement régional du Cnam à Saint-Brieuc.
Renseignements et inscriptions auprès de l’enseignant coordonnateur des formations :

M. Jean-Yves BERNARD – 06 69 67 22 21 -jean-yves.bernard@cnam.fr

Candidater

15 septembre 2016

Apprentissage du français : des certifications promues par les branches

La récente entrée du Test de connaissance en français (TCF) à l'inventaire et son éligibilité au Compte personnel de formation (CPF), le 22 juillet dernier, complètent les certifications déjà existantes (Delf, Dalf, Dilf). En effet, les branches sont toujours plus nombreuses à les proposer à leurs salariés. Ainsi, le secteur de la restauration (collective, commerciale) rend éligible au CPF le Delf et Delf Pro depuis le 7 juillet. Voir l'article...

14 septembre 2016

Lancement d'une cartographie de l'offre de formation liée à l'apprentissage du français

Défi métiers met en ligne sa cartographie de l'offre de formation linguistique pour les primo-arrivants, qui constitue un module spécifique de la cartographie de l'offre de formation en Ile-de-France. Voir l'article...

14 septembre 2016

Apprentissage du français : focus sur le financement des actions d'intégration territoriales

La structuration et l'accessibilité de l'offre de formation linguistique complémentaire aux formations de l'Office français pour l'immigration et l'intégration (Ofii) sont précisées par instruction. Voir l'article...

14 septembre 2016

Formation linguistique des primo-arrivants : structuration de l’offre en Seine-Saint-Denis

Le Greta des métiers et des techniques économiques (MTE) 93 et l'Office français de l’immigration et de l’intégration (Ofii) promeuvent le référencement de l’offre de formation dans la cartographie francilienne. Voir l'article...

14 septembre 2016

L’oral et l’écrit dans la perspective synchronique et diachronique

Communication de M. Viktor Porkhomovsky, sous le patronage de M. Christian ROBIN : « L’oral et l’écrit dans la perspective synchronique et diachronique ».

Séance du 30 septembre 2016

Résumé : Le but de cette communication est de présenter la diversité et la corrélation des éléments essentiels de l’oral et de l’écrit. Notre étude est basée sur les données de la famille afro-asiatique (chamito-sémitique), qui comprend les langues avec les plus longues traditions de l’écriture dans l’histoire aussi bien que de nombreuses langues à tradition orale.
Le processus de la transition de l’oral à l’écrit dans des situations de création et d’adaptation de l’écriture présente le meilleur objet pour l’analyse comparée des différents aspects de l’oralité et de l’écriture. Trois aspects sont examinés dans notre étude : symbolique, rituel, structural. Notre modèle typologique des voies de la création et de la diffusion de l’écriture compte cinq types principaux. Ce modèle est basé sur deux oppositions binaires :

  1. Création versus emprunt de l’écriture.
  2. Existence versus absence de tradition écrite dans un milieu socio-linguistique particulier à l’époque de la création ou de l’emprunt du nouveau système d’écriture.

La valeur symbolique des systèmes d’écriture dans ces différentes situations est démontrée sur plusieurs exemples avec un accent spécial mis sur trois systèmes d’écriture en haoussa (branche tchadique de la famille afro-asiatique).
L’aspect rituel de l’oralité et les structures informationnelles des textes rituels sont examinés dans cet article. Les chants rituels socotri (langue sémitique à tradition orale, parlée sur l’île de Socotra) et les textes de la Biblia Hebraica ont été choisis comme exemples. En conclusion, l’aspect structural est analysé dans le cadre de l’étude comparée des constructions syntaxiques. La corrélation de la parataxe et de l’hypotaxe, les degrés de la subordination, le volume des propositions et des groupes nominaux sont utilisés comme des indices de l’opposition structurelle de l’oral et de l’écrit, ce qui est démontré par les résultats de l’analyse statistique de la formation et l’évolution de la norme littéraire en haoussa. Voir l'article...

13 septembre 2016

Langue bretonne. Une campagne de l'OPLB pour inciter les jeunes à se former

Pour tenter de combler le creux générationnel qui existe chez les 25-40 ans en termes de pratique de la langue bretonne, l'Office public de la langue bretonne (OPLB) lance une campagne. Cette dernière sera diffusée dans 275 communes du Finistère et de Loire-Atlantique.
Source : http://www.gref-bretagne.com/Actualites

12 septembre 2016

No takers for Sanskrit courses despite centre's push

The central government has been pushing Sanskrit as a study medium, but there seem to be no takers for the Vedic language. One-third of nearly 150 departments of higher education in Sanskrit had to shut down in the last three years due to low enrolment in Sanskrit courses, writes Richa Sharma for The New Indian Express. Read more...

Newsletter
53 abonnés
Visiteurs
Depuis la création 2 803 086
Formation Continue du Supérieur
Archives