Canalblog Tous les blogs Top blogs Emploi, Enseignement & Etudes Tous les blogs Emploi, Enseignement & Etudes
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU
Formation Continue du Supérieur
28 septembre 2016

Analyste Linguiste Arabe - Analyste expert en langues orientales et géopolitique - Débouchés

Résultat de recherche d'images pour "cnamsecuritedefense"En partenariat avec l’Université d’Aix-Marseille, la formation débouche sur un Master (I ou II en fonction du niveau d’entrée) :

Recrutement Direct

Ces formations vous donneront un accès privilégié à la vie professionnelle selon trois voies de recrutement distinctes :

  • Le recrutement contractuel direct(sans examen, ni concours) dans les services de l’Etat sur dossier.
  • Le recrutement sur concours des catégories A ou B de la fonction publique.
  • Le recrutement dans le secteur privé (opérateurs de télécommunications, sociétés de services…).

Un suivi continu au cours de l’année vous permettra de rencontrer les différents services susceptibles de vous proposer des offres concrètes de postes dans les nombreuses spécialités de métiers d’analyste-linguiste.

recrutement-langue

28 septembre 2016

Analyste Linguiste Arabe - Analyste expert en langues orientales et géopolitique - Candidater

Résultat de recherche d'images pour "cnamsecuritedefense"Le coût annuel de la formation est de 860,00€ pour l’année scolaire.

Vous pouvez télécharger le dossier d’inscription pour la prochaine rentrée septembre 2016:

CNAM-Dossier Candidature  [pdf actif]

Merci de le compléter et de le renvoyer par voie postale uniquement accompagné des pièces administratives suivantes:

  1. Photocopies des bulletins des trois dernières années d’études
  2. Photocopies des diplômes déjà obtenus
  3. Photocopie du livret de famille en totalité
  4. Curriculum vitae avec photo
  5. Une lettre de motivation

Cnam Sécurité Défense
Formation Analyste Linguiste Arabe
2, rue Camille Guérin
22440 PLOUFRAGAN

Vous recevrez un courriel de confirmation à réception de votre dossier. Une date sera convenue selon vos disponibilités pour un entretien avec les responsables de la formation. Votre inscription sera validée à l’issue de la décision d’un comité pédagogique sous une durée d’un mois.

28 septembre 2016

Analyste expert en langue orientale arabe et géopolitique - Volumes horaires hebdomadaires

Résultat de recherche d'images pour "cnamsecuritedefense"Volumes horaires hebdomadaires:

  • Traduction de sources écrites
  • Traduction de sources orales
  • Vocabulaire diplomatique et stratégique
  • Techniques de veille stratégique
  • Travaux pratiques
  • Problématiques géopolitiques contemporaines
  • Organisation et enjeux de la défense et de la sécurité
  • Méthodologie d’analyse et de synthèse

volume-AR

 

28 septembre 2016

Analyste Linguiste Arabe - Analyste expert en langues orientales et géopolitique

Résultat de recherche d'images pour "cnamsecuritedefense"D’une durée de 9 mois (1085 heures présentielles), la formation s’adresse à des étudiants de niveau Licence en langue arabe. Elle vise à former des  analystes linguistiques, spécialisés dans l’interprétation de données liées aux problématiques contemporaines du monde oriental.

La formation vise l’acquisition de méthodes et de connaissances linguistiques et géopolitiques nécessaires à l’analyse et la compréhension de données immergées dans les problématiques culturelles du monde oriental (Moyen-Orient). Formé et diplômé vous serez un spécialiste de l’analyse de sources documentaires dans la langue de votre choix.  Vous serez en capacité d’interpréter des données liées aux problématiques contemporaines du monde arabo-musulman.

La rentrée à lieu au début du mois de septembre  au centre d’enseignement régional du Cnam à Saint-Brieuc.

Renseignements et inscriptions auprès de l’enseignant coordonnateur des formations :

M. Jean-Yves BERNARD – 06 69 67 22 21 -jean-yves.bernard@cnam.fr

 Candidater

27 septembre 2016

Nonprofit receives nearly $1M to fund online Native language classes

http://people.uis.edu/rschr1/wp-content/themes/default/images/kubrickheader.jpgHigher Ed Tech News and Research ~ Ray Schroeder, editor. An Alaska foundation is hoping to revitalize five Athabascan languages through online education with help from a $900,000 grant. More...

27 septembre 2016

Emploi : les langues valorisées par les recruteurs

Par Orientations. C’est bien connu : la maîtrise d’une ou plusieurs langues étrangères offre de réels atouts dans la recherche d’emploi. Le site d’offres d’emploi Adzuna le prouve, à travers une étude réalisée en septembre 2016 sur la base de 686 500 offres. Voir l'article...

27 septembre 2016

Désinences casuelles et modales dans les langues sémitiques : mythe ou réalité ?

IremamISL S10 Séminaire de linguistique arabe et sémitique

Responsables : Pierre Larcher et Philippe Cassuto

Calendrier 2016-2017

Mercredi de 14h à 16h, MMSH, Salle A251

Thème : Désinences casuelles et modales dans les langues sémitiques : mythe ou réalité ?

Cette année, le séminaire sera thématique. Il a été décidé de reprendre le thème du colloque international du 27 Mai dernier (Désinences casuelles et modales dans les langues sémitiques : mythe ou réalité  ?) tenu à la MMSH d’Aix-en-Provence, mais en l’étendant au hamito-sémitique d’une part, à des langues en contact d’autre part.

Mercredi 21 Septembre 2016 : séance d’ouverture (P. Larcher et P. Cassuto)/séance non-publique.

Mercredi 28 Septembre 2016 : Pierre Larcher : « Relecture du chapitre XVII du ’Îdâh d’al-Zajjâjî » (PR émérite AMU)

Mercredi 5 Octobre 2016  : Victor Porkhomovski : « Les désinences vocaliques et l’évolution du système verbal en sémitique » (Académie des Sciences de Russie)

Mercredi 12 Octobre 2016 : Philippe Cassuto : « Désinences casuelles en hébreu biblique, Abi, Laila, Elohim et les autres » (PR Hébreu AMU)

Mercredi 19 Octobre 2016 : Salem Chaker « Diachronie et reconstruction en contexte de langue de tradition orale : les marques nominales obligatoires du Nom en berbère. Méthodes et débats » (PR Berbère AMU)

Mercredi 26 Octobre 2016 : Amandine Idasiak : « Introduction aux désinences casuelles en akkadien » (allocataire doctorante AMU)

Mercredi 2 Novembre 2016 : Vacances de la Toussaint

Mercredi 9 Novembre 2016 : Homa Lessan : « Erâb ou harekat : encore un malentendu arabo-persan ! » (PR Persan AMU)

Mercredi 16 Novembre 2016 : David Lavergne : « l’évolution des désinences casuelles en ancien égyptien, du début du troisième millénaire à l’époque copte ». (Chargé de cours AMU)

Mercredi 23 Novembre 2016 : Francesco Binaghi : « Désinences casuelles et modales  : qu’en disent les grammairiens arabo-andalous  ? » (titre provisoire) (MCF Paris III)

Mercredi 30 Novembre 2016 : Saba Farès titre à préciser (MCF AMU)

Mercredi 7 décembre 2016  : Manuel Sartori : « La flexion désinentielle et l’arabe. État de la question et discussion d’arguments récents » (PRAG IEP Aix)

Mercredi 14 Décembre 2016  : Séance de conclusion (P. Larcher et P. Cassuto). Voir l'article...

26 septembre 2016

Les épreuves de l'agrégation externe section langues vivantes étrangères : hébreu

Descriptif des épreuves écrites d'admissibilité et des épreuves orales d'admission de l'agrégation externe section langues vivantes étrangères : hébreu.
Les épreuves sont notées de 0 à 20. Pour toutes les épreuves, la note zéro est éliminatoire.
Le fait de ne pas participer à une épreuve ou à une partie d'épreuve, de s'y présenter en retard après l'ouverture des enveloppes contenant les sujets, de rendre une copie blanche, d'omettre de rendre la copie à la fin de l'épreuve, de ne pas respecter les choix faits au moment de l'inscription ou de ne pas remettre au jury un dossier ou un rapport ou tout document devant être fourni par le candidat dans le délai et selon les modalités prévus pour chaque concours entraîne l'élimination du candidat.
La maîtrise de la langue hébraïque et de la langue française est prise en compte dans la notation des épreuves d'admissibilité et d'admission.
Le programme des épreuves du concours fait l'objet d'une publication sur le site internet du ministère chargé de l'Éducation nationale.
Dissertation en hébreu 
  • Durée : 6 heures
  • Coefficient 2
Dissertation en hébreu sur une question se rapportant au programme
Composition en langue française 
  • Durée : 6 heures
  • Coefficient 2
Composition en langue française sur une question se rapportant au programme.
Épreuve de linguistique 
  • Durée : 5 heures
  • Coefficient 2

Commentaire dirigé en français d'un support textuel en langue hébraïque, extrait du programme.
Cette épreuve est destinée à apprécier les connaissances des candidats, notamment dans les domaines ci-après :

  • morphologie : justification des règles fondamentales,
  • syntaxe : explication de faits de langue,
  • linguistique : analyse des caractéristiques en général et des strates linguistiques en particulier.
Épreuve de traduction
  • Durée totale de l'épreuve : 6 heures
  • Coefficient 2

Cette épreuve est constituée d'un thème et d'une version. Les textes à traduire sont distribués simultanément aux candidats, au début de l'épreuve. Ceux-ci consacrent à chacune des deux traductions le temps qui leur convient, dans les limites de l'horaire imparti à l'ensemble de l'épreuve. Les candidats rendent deux copies séparées et chaque traduction entre pour moitié dans la notation.

Épreuves orales d'admission
Lors des épreuves d'admission, outre les interrogations relatives aux sujets et à la discipline, le jury pose les questions qu'il juge utiles lui permettant d'apprécier la capacité du candidat, en qualité de futur agent du service public d'éducation, à prendre en compte dans le cadre de son enseignement la construction des apprentissages des élèves et leurs besoins, à se représenter la diversité des conditions d'exercice du métier, à en connaître de façon réfléchie le contexte, les différentes dimensions (classe, équipe éducative, établissement, institution scolaire, société) et les valeurs qui le portent, dont celles de la République.
Le jury peut, à cet effet, prendre appui sur le référentiel des compétences professionnelles des métiers du professorat et de l'éducation fixé par l'arrêté du 1er juillet 2013.

Leçon en hébreu suivie d'un entretien en hébreu 

  • Durée de la préparation : 4 heures
  • Durée de l'épreuve : 1 heure maximum (exposé : 30 minutes maximum ; entretien : 30 minutes maximum)
  • Coefficient 3

Leçon en hébreu sur une question se rapportant au programme, suivie d'un entretien en hébreu avec le jury.

Exposé oral en hébreu suivi d'un entretien en hébreu

  • Durée de la préparation : 3 heures
  • Durée de l'épreuve : 1 heure maximum (exposé : 30 minutes maximum ; entretien : 30 minutes maximum)
  • Coefficient 3

Exposé oral en hébreu à partir de documents, hors programme, suivi d'un entretien en hébreu avec le jury.
Dans son exposé, le candidat propose une lecture et un commentaire des documents qui lui ont été remis, mettant en évidence ce qui les relie et les éclaire mutuellement. L'exposé et l'entretien avec le jury doivent permettre d'évaluer les qualités d'analyse, d'argumentation, de synthèse et d'expression du candidat.

Traduction et commentaire littéraire et linguistique en français de deux textes
  • Durée totale de la préparation : 2 heures 30
  • Durée totale de l'épreuve : 1 heure 30 maximum (traduction et commentaire : 20 minutes maximum pour chaque texte ; entretien : 25 minutes maximum pour chaque texte)
  • Coefficient 3

Traduction et commentaire littéraire et linguistique en français de deux textes, l'un d'hébreu classique (Bible), l'autre d'araméen biblique ou talmudique.
Les textes sont extraits du programme. Un entretien avec le jury a lieu après la traduction et le commentaire de chaque texte. Voir l'article...

24 septembre 2016

Approaches to the History and Dialectology of Arabic

19 septembre 2016

University body defends growth of English courses

The Netherlands’ university association has defended the growth of English-language courses at Dutch institutions, arguing that it will “enhance the quality of education”, boost the country’s “innovative strength and competitiveness” and attract international students, writes Ellie Bothwell for Times Higher Education. Read more...

Newsletter
53 abonnés
Visiteurs
Depuis la création 2 803 086
Formation Continue du Supérieur
Archives