Canalblog Tous les blogs Top blogs Emploi, Enseignement & Etudes Tous les blogs Emploi, Enseignement & Etudes
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU
Formation Continue du Supérieur
26 septembre 2017

CARAP - Les savoir-être

Résultat de recherche d'images pour "conseil de l'europe"Les savoir-être. Plus...

1 Attention

  • pour les langues, cultures et personnes « étrangères »
  • pour la diversité linguistique,  culturelle et humaine de l’environnement,
  • pour le langage en général,
  • pour la diversité linguistique, culturelle et humaine en général (en tant que telle).
A-1

Pluralistic approaches are IMPORTANT for the development of this resource

Attention pour les langues, cultures et personnes « étrangères » ; pour la diversité linguistique, culturelle et humaine de l’environnement ; pour le langage en général ; pour la diversité linguistique, culturelle et humaine en général (en tant que telle)

   sous-descripteurs

A2 Sensibilité

A-2 Pluralistic approaches are IMPORTANT for the development of this resource Sensibilité à l’existence d’autres langues, cultures et personnes ; à l’existence de la diversité des langues, descultures et des personnes

   sous-descripteurs

A3 Curiosité

A-3 Pluralistic approaches are ESSENTIAL for the development of this resource Curiosité ou intérêt pour des langues, cultures ou personnes « étrangères » ; pour des contextes pluriculturels ; pour la diversité linguistique, culturelle et humaine de l’environnement ; pour la diversité linguistique, culturelle et humaine en général (en tant que telle)

   sous-descripteurs

A4 Acceptation

A-4 Pluralistic approaches are ESSENTIAL for the development of this resource Acceptation positive de la diversité linguistique ou culturelle , de l’autre ou du différent

   sous-descripteurs

A5 Ouverture

A-5 Pluralistic approaches are IMPORTANT for the development of this resource Ouverture à la diversité des langues, des personnes ou des cultures du monde ; à la diversité en tant que telle (à la différence en soi, à l’altérité)

   sous-descripteurs

A6 Respect

A-6 Pluralistic approaches are IMPORTANT for the development of this resource

Respect ou estime des langues, cultures ou personnes, «étrangères » ou « différentes » ; de la diversité linguistique, culturelle et humaine de l’environnement ; de la diversité linguistique, culturelle et humaine en tant que telle (en général)

   sous-descripteurs

Disponibilité, motivation, volonté ou désir pour s’engager dans l’action par rapport aux langues, aux cultures et à la diversité des langues et cultures (A 7 / A 8)

A 7 Disponibilité ou motivation

A-7 Pluralistic approaches are IMPORTANT for the development of this resource Disponibilité ou motivation par rapport à la diversité ou à la pluralité, linguistiques ou culturelles

   sous-descripteurs

A 8 Désir ou volonté

A-8 Pluralistic approaches are ESSENTIAL for the development of this resource

Désir ou volonté de s’engager ou d’agir par rapport à la diversité ou la pluralité, linguistiques ou culturelles ; dans un environnement plurilingue ou pluriculturel

   sous-descripteurs

Attitudes ou postures de questionnement, distanciation, décentration, relativisation

A9 - Questionnement

A-9 Pluralistic approaches are IMPORTANT for the development of this resource Attitude critique de questionnement ou posture critique, face au langage et à la culture en général

   sous-descripteurs

A 10 Volonté

A-10 Pluralistic approaches are USEFUL for the development of this resource Volonté de construire des connaissances ou des représentations « informées»

   sous-descripteurs

A 11 Disponibilité à suspendre son jugement

A-11 Pluralistic approaches are IMPORTANT for the development of this resource Disponibilité à (ou volonté de) suspendre son jugement, ses représentations acquises ou ses préjugés

   sous-descripteurs

A 12 Disponibilité au déclenchement d’un processus de décentration

A-12 Pluralistic approaches are ESSENTIAL for the development of this resource Disponibilité au déclenchement d’un processus de décentration ou de relativisation, linguistiques et culturelles

   sous-descripteurs

Volonté d’adaptation, confiance en soi, sentiment de familiarité

A 13 Volonté d'adaptation

A-13 Pluralistic approaches are IMPORTANT for the development of this resource Vouloir (ou être disposé à) s’adapter, souplesse

   sous-descripteurs

A 14 Confiance en soi

A-14 Pluralistic approaches are USEFUL for the development of this resourceAvoir confiance en soi, se sentir à l’aise

   sous-descripteurs

A 15 Sentiment de familiarité

A-15 Pluralistic approaches are IMPORTANT for the development of this resourceSentiment de familiarité

   sous-descripteurs

A 16 Identité

A-16 Pluralistic approaches are IMPORTANT for the development of this resourceAssumer une identité (langagière et culturelle) propre

   sous-descripteurs

Attitudes face à l’apprentissage

A 17 Sensibilité

A-17 Pluralistic approaches are IMPORTANT for the development of this resourceSensibilité à l’expérience

   sous-descripteurs

A 18 Motivation

A-18 Pluralistic approaches are IMPORTANT for the development of this resource Motivation pour apprendre des langues (p. ex. langue(s) de l’école, de la famille, langue(s) étrangères, régionales, etc.)

   sous-descripteurs

A 19 Attitudes visant à construire des représentations

A-19 Pluralistic approaches are IMPORTANT for the development of this resourceAttitudes visant à construire des représentations pertinentes et informées pour l’apprentissage

   sous-descripteurs

26 septembre 2017

CARAP - Tableau des compétences

Résultat de recherche d'images pour "conseil de l'europe"Il s’agit ici de présenter l’ensemble de ce que nous considérons comme des compétences globales et dont le développement nous semble particulièrement favorisé par la mise en œuvre des approches plurielles. Plus...

Compétences mobilisant, dans la réflexion et dans l’action, des savoirs, savoir-faire et savoir-être 
- valables pour toute langue et toute culture ; 
- portant sur les relations entre langues et entre cultures.

C1
Compétence à gérer la communication linguistique et culturelle
en contexte d'altérité
C2
Compétence de construction et d'élargissement d'un répertoire linguistique et culturel pluriel
C1.1
Compétence de résolution des conflits/ obstacles/ malentendus
C1.2
Compétence de négociation
C2.1
Compétence à tirer profit de ses propres expériences interculturelles/ interlinguistiques
C2.2
Compétence à mettre en oeuvre, en contexte d'altérité, des démarches d'apprentissage plus systématiques, plus contrôlées
C1.3
Compétence de médiation
C1.4
Compétence d'adaptation
   
  C3
Compétence de décentration
 
 
C4
Compétence à donner du sens à des éléments linguistiques et/ou culturels non familiers
 
 
C5
Compétence de distanciation
 
 
C6
Compétence à analyser de façon critique la situation et les activités (communicatives et/ ou d'apprentissage) dans lesquelles on est engagé
 
  C7
Compétence de reconnaissance de l'Autre, de l'altérité
 
26 septembre 2017

CARAP - Compétences et ressources

Résultat de recherche d'images pour "conseil de l'europe"Dans le CARAP, les compétences sont conçues de la façon suivante :

  • elles sont liées à des situations, à des tâches complexes, socialement pertinentes  ;
  • ce sont des unités d’une relative complexité ;
  • elles font appel à différentes ressources internes (relevant généralement à la fois des savoirs, des savoir-être, et des savoir-faire) et à des ressources externes (dictionnaires, médiateurs…).

Les descripteurs du CARAP constituent des énoncés de ressources internes, qui relèvent essentiellement de deux ordres de compétences :

  • la compétence à gérer la communication linguistique et culturelle en contexte d’altérité ;
  • la compétence de construction et d’élargissement d’un répertoire linguistique et culturel pluriel.

Voir le tableau complet des compétences dont le développement est favorisé par les approches plurielles. Plus...

26 septembre 2017

CARAP - Un complément à d'autres instruments du Conseil de l'Europe

Résultat de recherche d'images pour "conseil de l'europe"En tant qu’instrument aidant à l’articulation entre les langues et variétés linguistiques dont l’apprenant possède ou acquiert la maitrise, le CARAP s’inscrit clairement dans la vision globale des langues dans l’éducation et des langues pour l’éducation que le Conseil de l’Europe cherche à promouvoir :

LANGUES DANS L’EDUCATION / LANGUES POUR L’EDUCATION

Plateforme de ressources et de références pour l’éducation plurilingue et interculturelle du Conseil de l'Europe. Plus...

26 septembre 2017

CARAP - Les approches plurielles - pourquoi ?

Résultat de recherche d'images pour "conseil de l'europe"Les approches plurielles visent au développement d’un arsenal de savoirs, savoir faire et savoir être

  • concernant les faits linguistiques et culturels en général (arsenal relevant de l’ordre du «trans»: «translinguistique», «trans-culturel»);
  • permettant un appui sur des aptitudes acquises à propos de / dans une langue ou culture particulière (ou certains aspects d’une langue ou culture particulière) pour accéder plus facilement à une autre (arsenal relevant de l’ordre de l’«inter»: «inter-linguistique», «inter-culturel»).

Les approches plurielles constituent les outils d’articulation indispensables de tous les efforts didactiques visant à faciliter le développement et l’enrichissement continu de la compétence plurilingue et interculturelle des individus apprenants. Plus...

26 septembre 2017

CARAP - L'intercompréhension entre les langues parentes

Résultat de recherche d'images pour "conseil de l'europe"L’intercompréhension entre les langues parentes propose un travail parallèle sur deux ou plusieurs langues d’une même famille (langues romanes, germaniques, slaves, etc.), qu’il s’agisse de la famille à laquelle appartient la langue maternelle de l’apprenant (ou la langue de l’école) ou de la famille d’une langue dont il a effectué l’apprentissage. On tire parti des atouts les plus tangibles de l’appartenance à une même famille – ceux relatifs à la compréhension – qu’on cherche à cultiver systématiquement. Les bénéfices visés concernent principalement la capacité de compréhension, mais des effets positifs peuvent s’ensuivre pour l’expression. Plus...

26 septembre 2017

CARAP - La didactique intégrée des langues

Résultat de recherche d'images pour "conseil de l'europe"La didactique intégrée des langues vise à aider l’apprenant à établir des liens entre un nombre limité de langues, celles dont on recherche l’apprentissage dans un cursus scolaire, selon l’idée centrale pour les approches plurielles d’un appui sur le connu pour aborder le moins connu : la langue de scolarisation pour aborder la première langue étrangère, cette dernière pour entrer dans la seconde langue étrangère, etc., sans oublier les effets en retour de telles synergies. Sans oublier non plus, surtout lorsqu'elles font l'objet d'un enseignement, les langues d'origine des élèves. On a donc deux langues (voire trois ou quatre) qui sont "travaillées" en même temps. Plus...

26 septembre 2017

CARAP - L’éveil aux langues

Résultat de recherche d'images pour "conseil de l'europe"Selon la définition qui a été donnée de l’éveil aux langues dans le cadre des projets européens qui ont permis de le développer plus largement, « il y a éveil aux langues lorsqu’une part des activités porte sur des langues que l’école n’a pas l’ambition d’enseigner ». Cela ne signifie pas que la démarche porte uniquement sur ces langues. Elle inclut également la / les langue(s) de l’école et toute langue autre en cours d’apprentissage. Mais elle ne se limite pas à ces langues «apprises». Elle intègre toutes sortes d’autres variétés linguistiques, de la famille, de l’environnement … et du monde, sans en exclure aucune. Plus...

26 septembre 2017

CARAP - Les approches plurielles des langues et des cultures

Résultat de recherche d'images pour "conseil de l'europe"Les Approches plurielles des langues et des cultures (Eveil aux langues, Didactique intégrée, Intercompréhension entre les langues parentes, Approches interculturelles) reposent  sur des activités qui incluent plusieurs variétés linguistiques et culturelles. Elles développent de façon concrète la conception de la compétence plurilingue et pluriculturelle promue par le Cadre européen commun de référence pour les langues. Elles  offrent des outils permettant de concevoir et d’articuler des interventions didactiques favorables au développement et à l’enrichissement continu de cette compétence par les apprenants. Dédié aux dimensions plurilingues et pluriculturelles des apprentissages, le CARAP complète les autres instruments du Conseil de l’Europe. Plus...

26 septembre 2017

ILMA - Notions clés - Travail (communiquer en contexte professionnel)

Résultat de recherche d'images pour "conseil de l'europe"Work-related language training is therefore recommended when the need for communication in a work environment has been established. Nevertheless, the difficulties begin once the learner has signed up for this type of training, as it is necessary to devise specific courses similar to tailor-made courses. Another difficulty is that work-related language training often suffers because of confusion with courses for low-skill workers (basic knowledge and key competences) on the one hand and general language training provided for foreigners on the other. Plus...

Newsletter
53 abonnés
Visiteurs
Depuis la création 2 803 084
Formation Continue du Supérieur
Archives