Canalblog Tous les blogs Top blogs Emploi, Enseignement & Etudes Tous les blogs Emploi, Enseignement & Etudes
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU
Formation Continue du Supérieur
27 août 2015

Annotated Library on Intercultural Competence and Related Themes

The current focus of the collection is on intercultural and diversity education. It contains Council of Europe content on intercultural issues (such as intercultural learning, intercultural education, intercultural competence, etc.) and related concepts (diversity, living together, discrimination, racism, stereotypes, prejudice, etc.).
The online library has been developed by the Pestalozzi Programme of the Council of Europe dedicated to the professional development of teachers and education actors.

27 août 2015

Mobilité et apprentissage interculturel

Les programmes de mobilité sont essentiels si les apprenants et les enseignants de langues sont appelés à améliorer leurs compétences linguistiques et à développer leurs compétences interculturelles. Le CELV fournit des ressources pour aider les apprenants et les enseignants à tirer le meilleur parti de la mobilité et à s’assurer que de tels programmes soient vraiment utiles.
La mobilité est, pour le Conseil de l’Europe et l’Union Européenne, l’une des pierres angulaires de la société européenne. Elle comprend la mobilité au travail, dans l’éducation ou le  lieu de résidence, comme moyens de créer à la fois la flexibilité économique et la compréhension interculturelle.

Qu’entend-on par mobilité ?
Par mobilité, on signifie que des individus (enfants, adolescents ou adultes) se déplacent d’un environnement à un autre pour des périodes de temps plus ou moins longues. La mobilité est importante pour l’éducation aux langues, en ce qu’elle donne aux apprenants et aux enseignants la possibilité de passer du temps dans un autre pays, pour étudier, se former ou travailler et pour améliorer leurs compétences linguistiques et développer leurs compétences interculturelles.
Les périodes de mobilité s’étendent en général de quelques jours ou quelques semaines, pour des élèves de primaire ou de secondaire, à des périodes plus longues comme un ou deux semestres universitaires pour les étudiants. Les programmes de mobilité comme Erasmus+ permettent aux apprenants et aux enseignants de voyager et de se développer professionnellement, ce qui favorise leur capacité d’insertion professionnelle.
La mobilité peut être ou physique ou virtuelle. Ces deux types de mobilité aident les individus à acquérir de nouvelles compétences et à renforcer celles qu’ils ont déjà, par le biais de l’interaction en face à face ou par Internet.
La compétence en langues est évidemment un préalable à la mobilité et cela implique qu’elle fasse partie du processus d’apprentissage. La mobilité et les programmes d’échanges sont des moyens cruciaux pour permettre aux apprenants et aux enseignants d’améliorer leurs compétences en langues et de renforcer leurs compétences interculturelles. Le CELV propose des matériaux pour les aider à tirer le meilleur parti de la mobilité et assurer que ces programmes soient vraiment fructueux.

Questions à propos de la mobilité et de l’apprentissage interculturel 
En quoi consiste l’apprentissage interculturel ?
« L’apprentissage interculturel implique que la personne prenne conscience des similarités et  différences qui existent entre les cultures et apprenne à les adopter. Lorsque la personne adopte ces similarités et différences, cela lui permet de réfléchir aux éléments de sa propre culture, que l’on prend habituellement comme allant de soi. Elle peut en outre s’interroger sur ses propres pensées, sentiments et comportements pour renforcer sa prise de conscience. Enfin, elle peut agir comme médiateur culturel, pour interpréter et expliquer des points de vue différents à des personnes venant d’autres horizons culturels. » (Autobiographie de rencontres interculturelles – concepts pour la discussion, p.7)

Pourquoi la mobilité et l’apprentissage interculturel sont-ils  si importants?
Les compétences que l’on acquière et que l’on accroît par la mobilité, augmentent la prise de conscience de soi et des autres. Chacune de ces compétences revêt une importance particulière pour le futur développement personnel, éducatif et professionnel de la personne. Voir l'article...

27 août 2015

Compétences plurilingues et interculturelles : descripteurs et matériaux didactiques (CARAP)

S'appuyant sur les recommandations du Conseil de l'Europe, de nombreux pays préconisent le développement de compétences plurilingues et interculturelles comme principaux objectifs de l'éducation scolaire. Dans ce contexte, les approches de l'éducation aux langues du 21e siècle n’abordent pas les langues non comme des univers séparés, indépendants les uns des autres. Ces dernières sont des parties intégrées et interdépendantes d’une compétence linguistique globale qui permettent aux individus de se déplacer au sein d'un environnement multilingue et multiculturel et de s'y intégrer. Les relations tissées entre les variétés linguistiques dont dispose chaque individu s’organisent donc au sein d’un répertoire linguistique «intégré». Ainsi, les sociétés modernes ont besoin de locuteurs plurilingues dont la caractéristique est de savoir gérer efficacement un grand nombre de langues.
L'éducation plurilingue et interculturelle ne remplace pas l'apprentissage des langues déjà en place, mais elle le facilite en aidant les apprenants à établir des liens avec ce qu'ils savent déjà ou sont déjà en mesure de faire.
Comment cet objectif peut-il être atteint? Comment définir les compétences requises? Comment les programmes peuvent-ils prendre en compte le développement de ces compétences? Quelles sont les matières concernées? Comment former les enseignants dans cette perspective? La palette des instruments mis au point par l'équipe du CARAP ouvre des voies pour développer les compétences plurilingues et interculturelles des apprenants de tous les âges, des plus jeunes aux adultes - et ce dans des contextes divers, allant des écoles «conventionnelles» aux écoles bilingues, en passant par des contextes de langues minoritaires, d'apprenants (ré-)migrants, d'écoles européennes ou de formation professionnelle. Voir l'article...

21 août 2015

Differente Lernkulturen: regional, national, transnational

Résultat de recherche d'images pour "epale"Mardi 29 Septembre 2015 - Jeudi 1 Octobre 2015 - Hannovre, Allemagne
Die diesjährige Jahrestagung der Sektion Erwachsenenbildung der Deutschen Gesellschaft für Erziehungswissenschaften zum Thema „Differente Lernkulturen: regional, national, transnational" wird vom 29. September bis 01. Oktober 2015 in Hannover stattfinden. Voir l'article...

20 août 2015

Intercultural communication: finding, evaluating and selecting material

Résultat de recherche d'images pour This learning object is designed to introduce possibilities to find, evaluate and select material for the topic of Intercultural Communication.
This learning object was developed by Sigrid Mandre and Sirje Virkus within the Human Resource Management Module of the Digital Library Learning Erasmus Mundus Joint Master Course.
The learning object consists of: text-based and multimedia-based study materials, study guide, assignments, references and useful links
Technical requirements: no special software is required, only pdf reader (Download Adobe Reader) and flash player (Download Adobe Flash Player)
This learning object has 20 hours study time. After completing this learning object you will able to
- find material constituting the topic Intercultural communication
- analyse and evaluate the material
- select the material representing the topic. More...

20 août 2015

How to relate with foreign cultures

Résultat de recherche d'images pour Relate with foreign culture could be hard to manage. The goal of this course is to help students understand the value of different cultures. More...

19 août 2015

Communicating across cultures

Résultat de recherche d'images pour Communicating Across Cultures: Quick list of what types of thing you associate with culture. More...

19 août 2015

Juegos y dinámicas para la educación intercultural

Résultat de recherche d'images pour Para ello, intenta desenmascarar los estereotipos (creencias compartidas por un grupo sobre otro grupo) y los prejuicios (suposición que se hace sobre otra persona u otro grupo de personas que no conozco realmente), que nos provocan una imagen negativa del otro. More...

19 août 2015

Non Formal methods for no-common-language contexts

Résultat de recherche d'images pour This material contains non-formal methods that you can use when language is a barrier, when you have groups that do not speak a common language. A product of the "Volunteers across Frontiers" EVS Project by CADDRU. More...

19 août 2015

Intercultural Communication Resource Pack

Résultat de recherche d'images pour This Resource Pack is meant to be a practical toolkit for youth work in the context of intercultural communication. It contains a set of tools and methods for youth activities, some personal insights of other youth workers involved in intercultural communication projects as well as theoretical inputs and references for further work in this area. More...

<< < 10 11 12 13 14 15 16 17 > >>
Newsletter
53 abonnés
Visiteurs
Depuis la création 2 803 155
Formation Continue du Supérieur
Archives