Les langues régionales dans les Outre-mer : une richesse exceptionnelle à sauvegarder et à valoriser
L’article 2 de la Constitution de 1958 dispose que « la langue de la République est le français ». La France présente aussi un paysage linguistique riche et en partie méconnu lié à son histoire. C’est cette réalité que le Parlement a d’ailleurs consacrée en insérant dans la Constitution, le 21 juillet 2008, un article 75-1, qui porte que « les langues régionales appartiennent au patrimoine de la France ».
Plus de cinquante langues des Outre-mer figurent parmi les soixante-quinze langues de France recensées officiellement en 1999, coexistent avec le français et contribuent de façon importante à la richesse du patrimoine linguistique. Dans les territoires ultramarins étant donné leur histoire, leur insularité et leur éloignement, l’usage de ces langues régionales, par la majeure partie de la population, est quotidien voire institutionnalisé.
L’étude de la délégation pourrait d’abord établir un état des lieux complet des langues régionales dans les Outre-mer (typologie et histoire des langues, nombre de locuteurs, etc.). Cet état des lieux s’appuierait notamment sur les travaux des structures locales d’appui linguistique. Il s’interrogerait également sur le processus de reconnaissance formelle des langues régionales, l’anglais saint-martinois et certaines langues endémiques amérindiennes et mélanésiennes ne bénéficiant pas de cette reconnaissance. Voir l'article...