Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Formation Continue du Supérieur
21 mars 2016

Langues Kanak - Drubea

Académie des langues KanaKLe nraa drubea fait partie du sous-groupe des langues kanak de la famille austronésienne de la branche océanienne. Il est essentiellement parlé dans le sud de la Grande Terre (Paita, Dumbea, Nouméa, Yaté, etc.) par environ 1 211 locuteurs déclarés âgés de plus de 14 ans (ISEE, 2009). Le drubea écrit comprend 24 voyelles, dont 12 courtes et 12 longues, et 24 consonnes. Comme dans les autres langues de l’extrême sud, il comprend deux tons distinctifs : un ton haut et un ton bas, ce dernier étant le ton marqué. Au niveau de l’écriture, seul le ton bas est noté en cas de risque de confusion entre deux mots, au moyen d’un apostrophe droit postposé à la voyelle comme dans bii « dors », opposé à bii’ « pastèque ». Voir l'article...

21 mars 2016

Langues Kanak - Drehu

Académie des langues KanaKLe qene drehu (la langue drehu) fait partie du sous-groupe des langues kanak de la famille austronésienne de la branche océanienne.
Elle comprend le plus grand nombre de locuteurs, environ treize mille. Elle est essentiellement parlée sur l'île de Lifou, mais aussi par des Lifou résidant à Nouméa et dans la périphérie ou en province nord.
L’histoire d’une réelle prise en compte du drehu commence en 1979 avec la création du Bureau des langues vernaculaires (BLV) à Nouméa.
Elle est aujourd’hui une langue enseignée : depuis 1973 à l'Institut national des langues et civilisations orientales, 1980 dans les classes du secondaire de Nouvelle-Calédonie, 1999 à l'université de la Nouvelle-Calédonie, officiellement dans les écoles primaires publiques calédoniennes depuis 2005 au cycle I.
Depuis 1996, elle peut être présentée en option au baccalauréat. Les premières propositions d’écriture de la langue drehu sont effectuées par les missionnaires protestants Muller et Patesson en 1853. Celle qui est utilisée et fixée par les missionnaires Creagh et Jones pour traduire la Bible en 1854 sera employée jusque dans les années 1980.
Bien souvent, elles ne faisaient pas la distinction entre les consonnes alvéolaires « dr » et « tr » et les dentales « d » et « t », ni entre les voyelles courtes et les voyelles longues. Drehu était alors souvent écrit « dehu ».
Dès 1979, dans le cadre du BLV, Léonard Drilë Sam et Claude Lercari révisent, améliorent et adaptent l’écriture de la Bible.
Les « Propositions d'écriture de la langue drehu » publiées en 1983 seront plus ou moins suivies. Voir l'article...

21 mars 2016

Langues Kanak - Cèmuhî

Académie des langues KanaKLa langue cèmuhî fait partie des 28 langues kanak parlées sur Grande Terre et les Îles Loyauté de la Nouvelle-Calédonie qui appartiennent à la famille austronésienne de la branche océanienne. Elle est principalement parlée sur le versant est de la Grande-Terre mais également dans les vallées bordant la côte est ainsi que dans quelques tribus cèmuhî de la chaîne. Elle comptait 3 300 selon le dernier recensement (ISEE, 1996). Les locuteurs cèmuhî sont répartis dans 16 tribus (cf. Rivierre 1994) comprises entre la vallée de Tipijé (frontière avec la région Hot mè Whaap) et la tribu de Hâpién (tribu frontalière avec la langue cî). On dénombre neuf tribus en bordure de côte qui sont : Ko-go-mwâ, Hê éémwâ-tuo,  Tuo-Pwatèbè, Kowéi,  Pwiu, Ko-céi-goo-n, Pwèèéo, Pwahêdaa et Cié. Plus à l'intérieur des terres (côte-est) et dans la chaîne (versant est et ouest) on compte au total 8 tribus qui sont : Pwèi, Tiwaé, Tiwaka, Tiunao, Pwöbéi, Pwöpwöp et Hêcaaot. Les propositions d'écriture détaillées ci-dessous ne sont présentées qu'à titre indicatif. Les travaux qui sont engagés sur le terrain par l'académicien et la chargée de mission de l'Académie des Langues Kanak, permettront d'opérer à de légers réajustements. Voir l'article...

21 mars 2016

Langues Kanak - Caac

Académie des langues KanaKLe caac/cawac est parlé dans la région de Pouébo : Saint Adolphe, Saint DenisPouébo, Saint Gabriel, Saint Ferdinand, Saint Joseph, Saint Louis, Sainte Marie.
Selon les recensements de l'ISEE entre 1996 et 2009, voici la progression du nombre de locuteurs :

1996 2004 2009 (de +14 ans)
890 1005 1165

Nous vous proposons de découvrir quelques corpus de textes en langue caac (cliquer sur ce lien>>). Voir l'article...

21 mars 2016

Langues Kanak - Bwatoo

Académie des langues KanaKLes langues kanak s'apparentent aux " langues d'Océanie ", lesquelles forment la subdivision orientale de la famille dite " austronésienne " estimée à 800-1200 langues. Cette  grande famille de langues recouvre une aire linguistique s'étendant de " Formose à la Nouvelle-Zélande, de Madagascar à l'île de Pâques, n'épargnant que l'Australie et une partie de la Nouvelle-Guinée " (Verguin, 1968).
Le bwatoo est rattaché au groupe des langues kanak du Nord de la Nouvelle-Calédonie.
Nous vous proposons de découvrir quelques corpus de textes en langue bwatoo (cliquer sur le lien suivant>>). Voir l'article...

21 mars 2016

Langues Kanak - Arhö

Académie des langues KanaKLe arhö, qui est rattaché au groupe des langues kanak du Sud de la Nouvelle-Calédonie, compte actuellement 349 locuteurs âgés de plus de 14 ans (ISEE, 2009). Il est essentiellement parlé dans la région de Poya et est fortement menacé d'extinction selon l'UNESCO

Nous vous proposons de découvrir quelques corpus de textes en langue arhö (cliquer sur le lien suivant>>). Voir l'article...

21 mars 2016

Langues Kanak - Arhâ

Académie des langues KanaKLe arhâ, qui est rattaché au groupe des langues kanak du Sud de la Nouvelle-Calédonie, compte actuellement 166 locuteurs âgés de plus de 14 ans (ISEE, 2009). Il est essentiellement parlé dans la région de Poya et est fortement menacé d'extinction selon l'UNESCO

Nous vous proposons de découvrir quelques corpus de textes en langue arhâ (cliquer sur ce lien>>). Voir l'article...

21 mars 2016

Langues Kanak - Ajië

Académie des langues KanaKL'ajië qui est rattachée au groupe des langues kanak du Sud de la Nouvelle-Calédonie, compte actuellement près de 5 356 locuteurs déclarés âgés de plus de 14 ans selon le dernier recensement de 2009 (ISEE). Elle est essentiellement parlée dans la région de Waa wi luu mais également à Monéo, Kouaoua et Poya. D'après le dernier recensement, elle est la quatrième langue qui compte le plus grand nombre de locuteurs sur le territoire après le drehu (15 586 locuteurs), le nengone (8 721 locuteurs) et le paicî (7 252 locuteurs). Suite à l'Accord de Nouméa (1998), elle est intégrée dans l'enseignement scolaire au collège public de Wani, aux collèges privés de Donéva et de Baganda (ASEE), de Nédivin et de Hnatalo (FELP). Au lycée, l'enseignement de quatre langues kanak, dont le ajië, est officielle depuis 1992. Elle est donc introduite dans les épreuves orales et écrites du baccalauréat du second degré. Dans le privé, le lycée Do Kamo (ASEE) dispense un enseignement en langue ajië. A l'Institut de Formation des Maîtres (IFM) et à l'école Normale du Privé (ENEP), deux UE concernent les langues et cultures autochtones dans le Deug enseignement 1er degré. A l'Université de la Nouvelle-Calédonie (UNC) une Licence Langues et Cultures Régionales a été ouverte depuis 2001. Voir l'article...

21 mars 2016

Langues Kanak

Académie des langues KanaKL’Académie des Langues Kanak se compose de huit sections régionales, installées dans les huits aires linguistiques et coutumières : drehu, drubea-kapumë, ajië-arhö, paicî-cèmuhî, xârâcùù, nengone, iaai et hoot ma whaap.

28 langues kanak sont parlées en Nouvelle-Calédonie par plus de 70 000 locuteurs déclarés (ISEE 2009). 
Elles font partie de la famille austronésienne du groupe océanien. Chaque antenne supervise et accompagne les travaux menés sur les processus de « normalisation » d’écriture, de diffusion graphique et de valorisation des langues et dialectes correspondants à son aire linguistique à savoir :
  • le drehu pour l’antenne drehu ;
  • le nââ kwényï, le nââ numèè, le nraa drubea et le tayo pour l’antenne drubea-kapumë ;
  • l’ajië, le arhö, le arhâ, le 'ôrôé, le neku et le sîshëë pour l’antenne ajië-arhö ;
  • le paicî et le cèmuhî pour l’antenne paicî-cèmuhî,
  • le nengone pour l'antenne nengone,
  • le xârâcùù, le xârâgurè, le méa et le tîrî pour l'antenne xârâcùù
  • le iaai et le fagauvea pour l'antenne iaai,
  • le pije, le fwâi, le nemi, le jawe, le caac, le nyelâyu, le nêlêmwa, le nixumwak, le yuanga, le pwapwâ, le pwaamei, le bwatoo, le haeke, le haveke, le hmwaeke, le hmwaveke, le vamale pour l'antenne hoot ma whaap.
21 mars 2016

L’Académie des Langues Kanak (ALK)

Académie des langues KanaKBosu, kop hênoo'm nale nei neeny xe phalije (jawe).
Bienvenue sur le site web de l’Académie des Langues Kanak (ALK).
 
Né de l’Accord de Nouméa (1998) mais créé en 2007, ce jeune établissement public du gouvernement de la Nouvelle-Calédonie a pour missions de « fixer les règles d’usage et de concourir à la promotion et au développement de l’ensemble des langues et dialectes kanak » qui font partie de la famille austronésienne du groupe océanien.
Ses travaux s’appuient sur des recherches menées dans différentes aires linguistiques du pays : drehu, drubea-kapumë, paicî-cèmuhî, ajië, nengone, iaai, xârâcùù, hoot ma whaap.
Les académiciens, les chargés de mission, la responsable scientifique et technique et les linguistes de référence, en collaboration avec les locuteurs et un certain nombre de partenaires, travaillent sur les problématiques de normalisation graphique des langues kanak.
Ce site permet de présenter les actions engagées par l’Académie des Langues Kanak et de rendre accessibles les données recueillies à un plus grand nombre d’usagers.

Newsletter
51 abonnés
Visiteurs
Depuis la création 2 797 393
Formation Continue du Supérieur
Archives