Canalblog Tous les blogs Top blogs Emploi, Enseignement & Etudes Tous les blogs Emploi, Enseignement & Etudes
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU
Formation Continue du Supérieur
europe
26 août 2013

Université Européenne des Régions et des Territoires pour apprendre tout au long de la vie

http://www.freref.eu/images/2011/logo-freref.png"Adultes en formation: Repenser la dynamique des apprentissages tout au long de la vie"
Dans le contexte de crise économique en Europe, l'écart entre les qualifications et les compétences des individus et celles demandées par le marché du travail rendent plus que jamais essentielles les politiques d'apprentissage tout au long de la vie. Les configurations pour l'apprentissage des adultes tout au long de la vie doivent être repensées.
Comment innover pour rendre effectif l'apprentissage tout au long de la vie pour les adultes ?
Comment les nécessaires dynamiques d'alliances, de réseaux d'acteurs peuvent-elles se mettre en œuvre sur les territoires ?
Comment les liens d'interdépendance entre les acteurs, les organisations, les territoires peuvent-ils se reconfigurer pour s'adapter, faire face aux changements et faire système ?
Comment la stratégie européenne prend-elle en considération ces nouveaux enjeux ?
L'agence est partenaire de cet événement.
INSCRIPTION
Programme, bulletin d'inscription, appel à contribution, participation à la bourse de projets : www.freref.eu.

26 août 2013

Official EU languages

http://ec.europa.eu/languages/images/content/promo_banners/button_quizz_en.pngThe European Union has 24 official and working languages. They are: Bulgarian, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Irish, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovene, Spanish and Swedish.
The first Community Regulation determining official languages was passed in 1958. It specified Dutch, French, German and Italian as the first official and working languages of the EU, these being the languages of the Member States at that time. Since then, as more countries have become part of the EU, the number of official and working languages has increased. However, there are fewer official languages than Member States, as some share common languages. In Belgium, for example, the official languages are Dutch, French and German, whilst in Cyprus the majority of the population speaks Greek, which has official status.
There are two main entitlements for languages with “official and working” status:

  • documents may be sent to EU institutions and a reply received in any of these languages 
  • EU regulations and other legislative documents are published in the official and working languages, as is the Official Journal 

Due to time and budgetary constraints, relatively few working documents are translated into all languages. The European Commission employs English, French and German in general as procedural languages, whereas the European Parliament provides translation into different languages according to the needs of its Members.
More info: Official languages and other facts about European countries.

26 août 2013

Languages in specific areas

http://ec.europa.eu/languages/images/content/promo_banners/button_quizz_en.pngThe European Commission has joined forces with Member State governments, the European Parliament, the European regions and social partners in order to:

  • Give citizens the chance of learning two languages in addition to their mother tongue from an early age.
  • Create friendlier societies, where different communities and individuals engage in dialogue with one another.
  • Strengthen the role of languages in improving employability and competitiveness.

These objectives are the backbone of ‘multilingualism policy’. This section presents the activities the Commission has undertaken in these fields. To achieve its medium to long-term objectives the Commission promotes multilingualism throughout the whole range of its policies and programmes, providing an impulse for Member States, local authorities and social partners to take action at their level.
Languages for business
Language and communication skills are highly demanded by European employers. Moreover, citizens who speak more languages can reap the full benefits of free movement in the EU and can integrate more easily in another country for study or work. How can we improve the language skills of the European citizens and thus make them more employable? More...
Languages in the community
The EU promotes language learning to enhance social integration, cultural understanding –and European integration. Learning languages is an excellent way of getting a better understanding of other people's values, culture and behaviour.
The European Commission has set up the following groups and forums to promote language learning:

26 août 2013

ARALE - Awareness Raising for Adult Learning and Education

http://www.eaea.org/uploadkuvat/9_Arale.jpgThis project is funded with the support of the European Commission. This publication reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.
About the project
The ARALE Project aims to collect awareness raising and advocacy campaigns for adult education in Europe directed at the general public, at specific target groups and at policy-makers.
How to raise awareness on adult education? Best practice collection
One of the main objective of the ARALE project is to get better information and knowledge about awareness raising campaigns and better know-how on how to organise, structure and execute campaigns from a civil society perspective.
ARALE conference
The ARALE Conference will present the results of the project and some best practise examples of awareness raising activities for adult education that were organised in Europe towards the general public, specific target groups and policy-makers. Workshops will allow the participants to discuss specific issues in smaller groups. The agenda is currently being drafted.
Resources
In this section you will find the ARALE material and the useful links and publications related to the project's topic.

25 août 2013

Karriereberater an Unis: Wie komme ich im Elfenbeinturm nach oben?

http://www.spiegel.de/static/sys/v10/logo/spiegel_online_logo_460_64.pngVon Christine Xuân Müller. Professoren brauchen keine Beratung, hieß es lange. Das Hochschulmagazin "duz" zeigt, dass auch etablierte Forscher lernen müssen, in Uni-Hierarchien voran zu kommen. Doktoranden hilft der Coach auch bei der Frage: Abbrechen oder weitermachen?
Wer Raum 2.06 der Hochschule für Wirtschaft und Recht Berlin (HWR) betritt, taucht ein in eine untypische Büroatmosphäre. Das kleine Zimmer versprüht Wohnzimmercharme: Duft von frisch gebrühtem Ingwer-Orange-Kräutertee liegt in der Luft, warme, freundliche Beleuchtung, Naturfotos an den Wänden und dezente klassische Musik. Kreisförmig angeordnete Stühle mit weichen Kissen laden zum Verweilen ein. Mehr...

25 août 2013

Student Welfare Service warns of poor study conditions

http://enews.ksu.edu.sa/wp-content/uploads/2011/10/UWN.jpgBy Michael Gardner. As universities once again brace themselves for huge numbers of first-year students, the German Student Welfare Service (DSW) has warned that studying itself is becoming increasingly difficult. There is mounting concern about overcrowding, lack of accommodation and the impact of the Bologna reforms. According to education expert and DSW President Dieter Timmermann, students starting study programmes now are “in a worse situation than previous generations”. More...
25 août 2013

Private sector to fight universities for high-grade students

http://www.timeshighereducation.co.uk/magazine/graphics/logo.pngBy . Student numbers at private higher education institutions will be capped from 2014-15, the government has confirmed, while private providers will also be granted unlimited recruitment of high-grade students.
At present there is a limit on the total number of students publicly-funded institutions can recruit, but this does not apply to private institutions. As a result, the number of students at private providers has “risen rapidly” in recent years, says draft guidance on the planned cap published by the Department for Business Innovation and Skills.
The number of students at private providers making use of taxpayer funded loans has risen from 4,300 in 2009-10 and 5,860 in 2010-11 to 9,360 in the first six months of 2011-12. More...

22 août 2013

Kremlin Stalls Study Abroad Plan for Russian Students

http://en.ria.ru/i/eng/rian.gifA program to send Russian students to study abroad – one of former President Dmitry Medvedev’s policy priorities – has been put on hold by the current Kremlin administration, Kommersant daily reported Tuesday.
Under the plan, the state was to foot the bill for 3,000 students to spend up to three years studying at the world’s top colleges and universities before returning to Russia to work in their chosen field for another three years, the report said.
But the presidential administration criticized the program for choosing to invest in managers rather than researchers or engineers, the newspaper said, citing an internal memo from the Kremlin. More...

21 août 2013

Les étudiants étrangers se lancent à la conquête de l'Est de l'Europe

http://www.e-orientations.com/imgs/orientation-etudes-metier-emploi.gifLes universités d'Europe Centrale et de l'Est attirent de plus en plus d'étudiants étrangers dans leurs cursus de santé. En cause : les frais de scolarité peu élevés, une sélection quasi inexistante à l'entrée… et des cours en anglais !
Hongrie, Pologne, République Tchèque : si ces pays attirent de plus en plus de touristes pour leur charme, ils présentent également d'autres atouts, à commencer par leurs universités. Car les établissements universitaires d'Europe Centrale et de l'Est sont devenus de véritables aimants à étudiants. La preuve : en Hongrie, entre 2005 et 2010, le nombre d'étudiants étrangers a augmenté de 21 %, selon les statistiques réalisées par l'Unesco. En Pologne, on peut carrément parler d'explosion : entre 2005 et 2011, le nombre d'étudiants étrangers a augmenté de 80 % ! Sur la même période, ce nombre a doublé en République Tchèque, et a été multiplié par cinq en Slovaquie… Suite...

20 août 2013

Universities accept record numbers

http://cdn2.belfasttelegraph.co.uk/config/article28972954.ece/BINARY/logo-belfast.pngA record number of students have already been accepted on to university courses, official figures show. As of midnight on Wednesday, 385,910 applicants had been accepted by UK universities and colleges - 31,600 more than at the same point last year, a rise of 9%.
The admissions service Ucas said it is the highest number of acceptances ever recorded on A-level results day. The figures come as students across England, Wales and Northern Ireland receive their results, with many also due to learn whether they have won a coveted place at university. More...

Newsletter
53 abonnés
Visiteurs
Depuis la création 2 803 142
Formation Continue du Supérieur
Archives