Le CECR ne propose pas de solutions toutes prêtes et doit toujours être adapté aux besoins de contextes spécifiques, tel que pour l’enseignement et l’apprentissage du romani ou de la langue des signes (voir le projet ProSign du CELV).Autre exemple: le système descriptif et les niveaux de compétences du CECR doivent être interprétés et adaptés soigneusement quand il s’agit d'analyser les besoins de communication des migrants adultes et pour orienter l’évaluation de leurs compétences dans la langue du pays d’accueil.
Le CECR est conçu pour être utilisé pour n’importe quelle langue mais il s'avère aussi un instrument fondamental pour la définition des objectifs d’enseignement/apprentissage pour une langue spécifique, niveau par niveau. Plus...