Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Formation Continue du Supérieur
4 décembre 2015

Living in France

Studying in France also means living in France and discovering the distinctive French way of life.
France, the first touristic destination offers too:
• the world’s top health-care system, according to WHO
• one of the highest life expectancies in the world
• one of the safest countries in Europe
• an efficient system of public transportation
• one of the world’s fastest and densest Internet networks.
France, art de vivre, history and culture. Voir l'article...

4 décembre 2015

Vivir en Francia

Estudiar en Francia significa también vivir en Francia y descubrir a diario las realidades de la cultura y del arte de vivir en Francia.
Francia, primer destino turístico mundial es también :
• un excelente sistema de salud, clasificado nº1 por la OMS
• una de las mejores esperanzas de vida en el mundo
• uno de los países más seguros de Europa
• una red de transportes públicos eficaz
• una red Internet entre las mejores del mundo.
Francia, arte de vivir, historia y cultura. Voir l'article...

4 décembre 2015

Vivre en France 2016

Étudier en France, c’est aussi vivre en France et découvrir au quotidien les réalités de la culture et de l’art de vivre en France.
la France, 1ère destination touristique offre aussi :
• un excellent système de santé, classé 1er par l’OMS
• une des meilleures espérances de vie au monde
• un des pays les plus sûrs d’Europe
• un réseau de transports publics efficace
• un réseau Internet parmi les plus performants au monde.
La France, art de vivre, histoire et culture. Voir l'article...

4 décembre 2015

Elegir Francia - Los diplomas

Los diplomas de la enseñanza superior francesa están estructurados en torno a una arquitectura europea común – LMD – que toma como referencia los años o semestres de estudios validados desde el ingreso a la enseñanza superior y su equivalencia en ECTS.
• Las universidades otorgan diplomas nacionales que poseen el mismo valor cualquiera que sea la institución en donde se otorguen.
• El Título de ingeniero es un diploma nacional y las escuelas que lo otorgan están habilitadas por la Comisión de Títulos de Ingeniero (CTI).
• Existe un procedimiento análogo para las escuelas de comercio y de gestión, reconocidas por el Estado, cuyos diplomas están visados por el ministerio de Educación nacional o incluso han obtenido sellos o acreditaciones internacionales.
• Las escuelas de arte, las escuelas especializadas están también sujetas a certificaciones nacionales. Voir l'article...

4 décembre 2015

Choose France

France is the world’s third leading innovator after Japan and the United States and the most innovative in Europe (Top 100 “global Innovators” Thomson Reuters Novembre 2015). Thanks to the quality of its educational system (one of the world’s most effective) and the national capacity for research and innovation which place France as the third-most-popular destination for international students.
France’s central government defrays a very large share of the true cost of education at public institutions thereby reducing the student’s tuition burden.
In fact, tuition levels at France’s public institutions are among the lowest in the world, making their high-quality degrees a remarkable value.
Thoroughly European, distinctively French : quality of life and unrivaled cultural dynamism !
• Students enjoy lower prices and special assistance in many aspects of daily life (housing, health, restauration…);
• The national health-care system is modern and accessible;
• Students pay discounted prices at museums, cinemas, theaters, music and sport events;
• Public transportation is efficient and affordable;
• Talk to the world : French is the official language of 32 countries on 5 continents. More...

4 décembre 2015

Elegir Francia

Francia es el 3er país más innovador en el mundo después de Japón y los EEUU y el país más innovador de Europa (Top 100 “global Innovators” Thomson Reuters Novembre 2015). Con más de 3 500 instituciones de enseñanza superior, sus centros de investigación de fama internacional, debe sus buenos resultados a la calidad de sus formaciones y a su capacidad de innovación ; Francia es el 3er lugar de los países anfitriones para estudiar.
El Estado Francés sufraga directamente una proporción muy significativa del costo real de los estudios de cada alumno. Este dispositivo nacional permite mantener el costo de los gastos de matrícula a uno de los niveles menos elevados del mundo y garantizar al mismo tiempo la calidad de los diplomas otorgados.
En el corazón de Europa las ventajas de vivir en Francia : Una calidad de vida segura y un dinamismo cultural envidiado
• Ayudas y reducciones a los alumnos por la vida diaria (alojamiento, restaurantes universitarios, salud…)
• Un sistema de salud moderno
• Un acceso privilegiado a las instituciones culturales y deportivas
• Una red de transportes públicos eficaz
• La lengua francesa, lengua oficial de 32 Estados repartidos en los 5 continentes. Voir l'article...

4 décembre 2015

Flyer Choisir la France 2016

3e pays d’accueil des étudiants étrangers, 3e pays le plus innovant au monde après le Japon et les USA et le pays le plus innovant d’Europe (Top 100 “global Innovators” Thomson Reuters Novembre 2015), la France doit ses performances à la qualité de ses formations, à sa capacité de recherche et d’innovation appuyée sur un réseau national d’établissements d’enseignement supérieur publics et privés et de centres de recherche de renommée internationale.
L’État français prend directement en charge une part très importante du coût réel des études de chaque étudiant dans les établissements publics et garantit :
• un coût des frais d’inscription à l’un des niveaux les moins élevés du monde,
• la qualité des diplômes délivrés.
Au carrefour de l’Europe, la France offre qualité de vie et dynamisme culturel
• aides et réductions accordées aux étudiants pour la vie quotidienne : logement, restauration, santé...
• un système de santé moderne,
• un accès privilégié aux institutions culturelles et sportives,
• un réseau de transports publics efficace,
• l’apprentissage de la langue française, langue officielle de 32 Etats répartis sur les 5 continents, réelle ouverture sur le monde. Voir l'article...

4 décembre 2015

Hommage national rendu aux victimes des attentats du 13 novembre #Université debout

#Université debout. Voir l'article...

3 décembre 2015

The European Students’ Union condemns the terrorist attacks in Paris

ESU - European Students' Union ESU is deeply concerned about the the possible outcome of what this seed of fear might mean for Europeans and for Europe itself.
The European Students’ Union strongly condemns the terrorist attacks in Paris and send our condolences and solidarity with all the victims, their families and their beloved ones. All our thoughts and prayers are with all people in Paris and in France.
On the darkest and painful moments, when we feel disgusted and our soul wounded, we shall never pay back hate with hate nor give up our core values. These terrorist acts at the heart of Europe threat not only our safety and security, but the European project itself. We should keep being united and be stronger than fear. We need to make sure that education remains as a key tool against hate, intolerance, marginalisation, radicalisation and any kind of violence. More...

2 décembre 2015

Now more than ever

By Andreas Schleicher. It is difficult for us here in Paris to think about much else beside the innocents who lost their lives last week during the senseless, brutal attack that shook our city. Our thoughts are with their families and loved ones; our spirit remains firmly fixed on the values we cherish: liberté, égalité, fraternité. More...

Newsletter
49 abonnés
Visiteurs
Depuis la création 2 783 472
Formation Continue du Supérieur
Archives