25 septembre 2017

ILMA - CECR, niveaux de compétence et profils

Résultat de recherche d'images pour "conseil de l'europe"Le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR) est un outil de référence qui poursuit les trois grands objectifs suivants :

  • fournir aux professionnels du domaine des langues en Europe une base commune pour l’élaboration de programmes de langues, de lignes directrices pour les curriculums, d’examens, de manuels, etc. ;
  • les aider à surmonter les obstacles à la communication émanant des différences entre les systèmes éducatifs européens ;
  • définir des niveaux de compétence de référence pour mesurer les progrès des apprenants de langue à chaque stade de l’apprentissage, tout au long de leur vie.

Lancé en 2001, le CECR est aujourd’hui disponible dans près de quarante langues ; il est utilisé en Europe et au-delà. Plus...

Posté par pcassuto à 01:11 - - Permalien [#]


ILMA - Les formes de l’intégration linguistique

Résultat de recherche d'images pour "conseil de l'europe"Dans cette perspective on peut considérer que plusieurs formes d’intégration linguistique sont possibles, comme autant de formes d’adaptation des répertoires individuels au nouvel environnement linguistique. Elles correspondent à différents projets et besoins des personnes migrantes (ou autres). Le fait de considérer si elles sont satisfaisantes ou non relève de l’évaluation des seuls intéressés. Plus...

Posté par pcassuto à 01:09 - - Permalien [#]

ILMA - L’intégration linguistique : un concept à sens unique ?

Résultat de recherche d'images pour "conseil de l'europe"En fait l’idée même d’une intégration linguistique peut n’être que l’une des formes de ce que les citoyens installés estiment être le devoir des nouveaux venus ; ce n’est pas nécessairement le projet de ceux-ci. Effectivement, on comprend souvent par intégration le fait que les migrants ne se distinguent pas des autres locuteurs ou de manière minimale (par un léger accent, par exemple) ou même qu’ils n’emploient pas en public les autres langues qu’ils possèdent et qu’ils les oublient : ils devraient passer linguistiquement inaperçus et utiliser le langage ordinaire comme les natifs. Cette définition est extérieure, car elle correspond à ce qu’attendent certains locuteurs natifs, à savoir l’effacement progressif des différences et l’homogénéisation linguistique. Plus...

Posté par pcassuto à 01:09 - - Permalien [#]

ILMA - L’intégration linguistique : un processus dissymétrique

Résultat de recherche d'images pour "conseil de l'europe"L’intégration linguistique de migrants locuteurs d’autres langues dans la société qui les reçoit n’est pas un processus symétrique. Pour les membres de la société d’accueil, la présence visible de nouvelles langues peut susciter des appréhensions, voire des craintes pour l’identité nationale : remise en cause de l’unité linguistique (souvent mythique), altération de la langue dominante, « contaminée » par des langues autres, qui ne sont d’ailleurs pas nécessairement celles des migrants. On peut ainsi mal accepter la création d’une nouvelle diversité qui viendrait se substituer à la diversité linguistique héritée du territoire (langues régionales et minoritaires). En tout état de cause, ces réactions se situent au niveau de l’idéologie, mais l’arrivée de langues importées dans un espace donné n’a pas d’implications directes pour les citoyens installés : ils n’ont aucune obligation d’apprendre ces langues nouvelles. Plus...

Posté par pcassuto à 01:08 - - Permalien [#]

ILMA - Spécificité de l’intégration linguistique

Résultat de recherche d'images pour "conseil de l'europe"On peut certes employer le terme d’intégration linguistique mais intégration n’y est certainement pas à considérer comme étant de même nature que les autres formes d’intégration. Car les langues ne sont pas à considérer simplement comme un moyen de communiquer d’ordre matériel, qu’il suffirait d’acquérir, comme on finit par parvenir à se loger ou à trouver un emploi. Elles peuvent aussi être utilisées comme un matériau pour la construction des identités culturelles, individuelles et de groupe. Comme marqueur identitaire assumé, revendiqué ou subi, les langues participent à la création des distinctions sociales et culturelles, au même titre que les croyances religieuses ou l’habitus vestimentaire. Plus...

Posté par pcassuto à 01:07 - - Permalien [#]


L’intégration des nouveaux arrivants est un processus aux aspects multiples, qui rend son évaluation complexe

Résultat de recherche d'images pour "conseil de l'europe"On a créé des séries d’indicateurs qui permettent d’apprécier, voire de mesurer, la réussite de l’accommodation à une société autre, par exemple à partir de domaines larges (inclusion sociale, santé …) ou de descripteurs plus spécifiés (revenus, emploi, logement, éducation, participation à la vie sociale…) comme ceux développés par Eurostat (Indicators of Immigrant Integration, 2011). Bien souvent, ces dispositifs d’analyse ne comportent pas de critères qui soient en relation directe avec les langues, alors que la langue du pays d’accueil est cruciale, même dans des proportions très variables, pour les adultes migrants, surtout dans le cas d’une installation de longue durée. Plus...

Posté par pcassuto à 01:06 - - Permalien [#]

Qualité des formations en langue pour les adultes migrants

Résultat de recherche d'images pour "conseil de l'europe"Au-delà de ces caractéristiques techniques qui cherchent à assurer l’adéquation de l’offre de formation aux besoins des adultes en formation, il sera indispensable de veiller régulièrement à la qualité globale de celles-ci en termes, par exemple, d’exigences quant à la qualification des formateurs ou à la pertinence des outils de formation, d’audit externe des programmes, d’enquête auprès des bénéficiaires (ou des employeurs, par exemple), d’évaluation collective et globale des résultats. Ces dispositifs de suivi et d’assurance qualité sont indispensables au pilotage de ces dispositifs et à l’évaluation de leurs effets. Plus...

Posté par pcassuto à 01:04 - - Permalien [#]

Ingénierie des formations en langue pour les adultes migrants

Résultat de recherche d'images pour "conseil de l'europe"La réalisation concrète de ces principes relèvent de l’ingénierie des formations en langues, c’est-à-dire des démarches générales de conception de formations en langue. Celles-ci impliquent de :

  • caractériser les groupes d’apprenants concernés ; ainsi « cours pour migrants » n’est pas un critère suffisant, car le répertoire de langues et la connaissance de la langue de la société d’accueil peut être très variée ;
  • définir les besoins langagiers, c’est-à-dire les situations de communication (orale et écrite) que ces personnes souhaitent devenir capable de gérer, surtout dans la langue de la société d’accueil mais aussi au moyen de toutes leurs autres ressources linguistiques dont ils disposent ;
  • à partir des situations-cible identifiées, spécifier des objectifs en termes d’activités et de descripteurs d’activités (en utilisant à cette fin le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR), en genre de discours (conversation de service, faits divers, exposé…) et par domaine (vie de famille, vie professionnelle, vie sociale… ; par exemple : être capable de lire les programmes de télévision) ;
  • établir les objectifs correspondants en termes de structure des textes (oraux et écrits), vocabulaire, morphologie, syntaxe, etc. en prenant appui sur les descriptions des niveaux de référence du CECR (quand elles sont disponibles) et en les adaptant, surtout pour le vocabulaire, aux besoins et attentes des migrants;
  • répartir ces objectifs en séquences d’activités, en tenant le plus grand compte du volume horaire d’enseignement disponible ;
  • définir la ou les structures de ces séquences ;
  • à privilégier les démarches d’enseignement/apprentissages actives et autonomes mais en prenant très attentivement en considération la culture éducative de stagiaires, c’est-à-dire leurs habitudes d’apprentissage et leurs attentes par rapport à l’enseignement ;
  • à distribuer ces séquences dans le volume horaire disponible en tenant compte des rythmes d’apprentissage
  • à évaluer et faire auto évaluer les acquis. Plus...

Posté par pcassuto à 01:03 - - Permalien [#]

Finalités des formations destinées aux adultes migrants

Résultat de recherche d'images pour "conseil de l'europe"Ces principes directeurs doivent être contextualisés au cas spécifique de la formation en langue(s) des adultes migrants. Il importe, au préalable, que les Etats membres reconnaissent leurs responsabilités spécifiques dans le domaine de la formation linguistique de ces personnes, alors que pendant longtemps se former à la langue de la société d’insertion a été considéré comme relevant de la responsabilité des seuls migrants. Cet accompagnement doit répondre à des finalités comme assurer la communication verbale, constitutive de la vie sociale, en particulier dans le cadre professionnel.
Il revient à des activités d’éducation interculturelle à destination de tous (par exemple dans l’enseignement obligatoire) de clarifier ces relations, tant il est vrai que l’intégration est un processus à double sens. Plus...

Posté par pcassuto à 01:00 - - Permalien [#]

Politiques linguistiques en faveur des migrants

Résultat de recherche d'images pour "conseil de l'europe"Les politiques linguistiques que les Etats membres mettent en place pour les migrants adultes ont d’abord à s’inscrire dans le cadre tracé par les finalités assignées à ces dispositifs d’accueil. Ces principes ne peuvent être interprétés ici que comme ceux, généraux, du Conseil de l’Europe : promotion des droits de l’homme, de la démocratie pluraliste, de l’Etat de droit, des actions en faveur de la cohésion sociale. Plus...

Posté par pcassuto à 00:59 - - Permalien [#]