Réforme des bourses étudiantes - amélioration du dispositif en 2 étapes

La réforme des bourses étudiantes
Ce mardi 16 juillet, Geneviève Fioraso, ministre de l’Enseignement supérieur et de la Recherche, a reçu les organisations représentatives étudiantes (l’UNEF, la FAGE, P.D.E. et le MET) et annoncé une réforme ambitieuse des bourses étudiantes. Celle-ci sera mise en œuvre en deux temps: une première série de mesures sera prise dès la rentrée 2013 au bénéfice des étudiants les plus en difficulté. Ces mesures seront ensuite prolongées et complétées à la rentrée 2014.
Les objectifs de la réforme des bourses étudiantes
L’amélioration de la situation sociale des étudiants est une priorité de l’action du Gouvernement. Après le vote de la loi sur l'Enseignement supérieur et la Recherche dont la réussite étudiante est une priorité, cette réforme sociale ambitieuse concourt à démocratisation des études supérieures et à l'ambition d'atteindre 50% de diplômés du supérieur dans chaque classe d'âge. Cette réforme poursuit un double objectif : améliorer les conditions de vie des étudiants contraints de travailler à côté de leurs études dans des conditions défavorables à leur réussite et aider un plus grand nombre d'étudiants à construire leur parcours universitaire de manière autonome.
Les bénéficiaires de la réforme des bourses étudiantes
Conformément aux orientations définies par le Président de la République en faveur de la jeunesse, cette réforme bénéficiera donc en priorité à trois catégories d'étudiants:
ceux qui sont issus des familles les plus modestes
ceux qui sont obligés de travailler à côté de leurs études, dans des conditions réduisant leurs chances de réussite
ceux qui vivent en situation d'autonomie avérée, en raison, par exemple, de ruptures familiales
La réforme des bourses étudiantes: quatre mesures phares
La ministre a annoncé quatre dispositifs qui prendront effet dès septembre 2013:
la revalorisation de 15% (soit + 800 euros par an ) des bourses des 30 000 étudiants issus de familles aux revenus les plus faibles.
La création d'un nouvel "échelon 7" permettra aux étudiants dont les revenus des parents sont inférieurs à 7 540 euros par an de bénéficier d'une augmentation substantielle de leur bourse, qui passera de 4 697 euros à 5 500 euros annuels, soit une augmentation de 800 euros (+ 15%). Ces étudiants font souvent face à des situations de grande précarité.
- la création de 55 000 bourses annuelles de 1 000 euros pour les étudiants des classes moyennes aux revenus modestes, boursiers échelon 0, ne bénéficiant d'aucune aide aujourd'hui
La création d'un nouvel échelon "0 bis" permettra à ces étudiants des classes moyennes dont les revenus des parents sont inférieurs à 33 100 euros par an, de bénéficier d'une aide annuelle de 1 000 euros. Ce sont ainsi 40 % des boursiers échelon 0, qui bénéficient aujourd'hui de l'exonération de droits de scolarité et de cotisation de sécurité sociale mais ne perçoivent pas de bourse, qui sont concernés. Ils concentrent les plus grandes difficultés financières et doivent souvent travailler parallèlement à leurs études, dans des conditions qui nuisent à leur réussite.
- la création de 1 000 allocations nouvelles comprises entre 4 000 euros et 5 500 euros pour des jeunes en situation d'autonomie avérée, soit dès la rentrée 2013, 7 000 aides versées indépendamment des revenus des parents
- la revalorisation de toutes les bourses à compter de septembre 2013 pour tenir compte de l'inflation et ainsi préserver le pouvoir d'achat de tous les étudiants boursiers
Au total, ce sont ainsi 92 000 étudiants, soit plus d'un boursier sur sept, qui bénéficieront de cette réforme, dès septembre 2013, améliorant leur pouvoir d'achat au service de leur réussite et de leur autonomie. Elle fera l'objet d'un premier investissement de l'Etat pour sa mise en œuvre, dès la rentrée 2013, et d'un investissement programmé qui doublera pour sa poursuite à la rentrée 2014. En améliorant de manière substantielle le dispositif de bourses étudiantes dans une période difficile, le Gouvernement fait clairement le choix de la priorité à la jeunesse et à la démocratisation de l'accès à l'enseignement supérieur.

Iš studentų stipendijų reforma
Šį antradienį, Liepos 16 d Genevieve Fioraso ministras Aukštojo mokslo ir mokslinių tyrimų, gavo Studentų atstovybė organizacijos (UNEF, Fage, EDP ir RER) ir paskelbė ambicingą reformą studentų stipendijų. Daugiau...
Le Crédit d'impôt recherche en 2011
Au titre de l'année 2011, le nombre de déclarants CIR a continué à augmenter par rapport aux années précédentes, passant de 18 000 à 20 000. Le montant des dépenses déclarées par les entreprises a atteint 18,4 milliards d'euros et la créance CIR a augmenté de 3% pour atteindre 5,2 milliards. Le taux de financement par le CIR est plus favorable pour les petites entreprises: 32% pour les T.P.E., 31% pour l’ensemble des P.M.E. et 24% pour les entreprises de plus de 5000 salariés. Télécharger Le crédit d'impôt recherche en 2011.
Le crédit d’impôt recherche (CIR) est devenu la première source de financement public des dépenses de R&D des entreprises. C’est aussi le soutien à la R&D qui touche le plus grand nombre d’entreprises, notamment de petites et très petites entreprises.
Après les très fortes augmentations enregistrées en 2008 et 2009, le nombre de déclarants a continué à augmenter à un rythme moins soutenu (7% en 2010, 11% en 2011) et atteint près de 20 000. Au total, depuis 2007, le nombre de déclarants a doublé.
Le document Le crédit d'impôt recherche en 2011 s’appuie sur les premiers chiffres issus des déclarations 2011 des entreprises au CIR. La base de données du M.E.S.R. GECIR, qui est présentée en annexe, permet une analyse détaillée du profil des déclarants et des types de dépenses financées par le CIR.
Under the year 2011, the number of registrants CIR continued to increase compared to previous years, from from 18 000 to 20 000.The expenditure reported by the companies was EUR 18.4 billion and debt CIR increased 3% to $ 5.2 billion. More...
Diplôme de compétence en langue
Calendrier des sessions 2013-2014. NOR: MENE1316183N, note de service n° 2013-105 du 2-7-2013, MEN - DGESCO A2-4.
Texte adressé aux rectrices et recteurs d’académie; aux déléguées et délégués académiques à la formation professionnelle initiale et continue; aux déléguées et délégués académiques à la formation continue.
Conformément aux dispositions des articles 3 et 5 des arrêtés des 7 mai 2010 et 13 décembre 2010 portant respectivement création des diplômes de compétence en langue étrangère professionnelle, en français professionnel de premier niveau, en langue régionale et en langue des signes française, un nouveau calendrier pour l'année scolaire 2013-2014 est établi comme suit: Calendrier des sessions du diplôme de compétence en langue pour l'année scolaire 2013-2014.
Le diplôme de compétence en langue (DCL)
Le diplôme de compétence en langue (DCL) est un diplôme national professionnel créé spécialement pour les adultes. Il correspond aux besoins du monde professionnel. L'examen consiste en une épreuve orale et écrite qui simule une situation de travail. Les candidats obtiennent le diplôme avec la mention d'un des cinq niveaux du cadre européen commun de référence pour les langues en fonction de la performance réalisée.
Le DCL, une certification pour la vie active
Le diplôme de compétence en langue concerne actuellement treize langues:
- anglais
- allemand
- espagnol
- italien
- arabe
- chinois
- portugais
- russe
- breton
- occitan
- langue des signes française
- français langue étrangère
- français professionnel de premier niveau
Il valide cinq domaines de compétence en langue de communication usuelle et professionnelle :
- compréhension de l'écrit
- compréhension de l'oral ou de la langue des signes française (LSF)
- expression orale ou en LSF
- expression écrite
- interaction à l'oral ou en LSF
Le diplôme de compétence en langue témoigne d'un niveau du Cadre européen commun de référence pour les langues : A1 à A2 pour le Français Professionnel, A2 à C1 pour les autres langues. Télécharger le descriptif des niveaux du DCL. Télécharger le descriptif des capacités démontrées par le DCL. Le DCL atteste une compétence de communication opérationnelle en langue. Les enquêtes en entreprises ont permis de définir la notion de langue de communication à usage professionnel, transversale à tous les secteurs d'activités et à toutes les fonctions. Le DCL peut particulièrement intéresser les entreprises qui souhaitent s'assurer de la compétence en langue de leurs collaborateurs au delà de la formule "lu, écrit, parlé".
Qui est concerné par le DCL? S'inscrire au DCL. Se préparer au DCL. Passer le DCL. Consulter les résultats d'examen. Les langues du DCL: informations pratiques et ressources utiles. Académies: informations pratiques.
Tvarkaraštis. Sesijų 2013-2014
Tekstas siunčiami Rektorių akademijoje akademinių delegatų ir delegatų pirminio ir tęstinio profesinio mokymo, delegatai ir delegatai į akademinio mokymo.
Pagal reglamento 3 ir 5 nutarčių 7 Geg 2010 gruodžio 13 d atitinkamai 2010 m su kūrimo laipsnių kompetentingi profesinės užsienio kalbos, profesinės Prancūzijos aukščiausio lygio regiono kalba ir prancūzų gestų kalbą, naują kalendorių už 2013-2014 mokslo metus taip. Daugiau...
A MOOC Delusion: Why Visions to Educate the World Are Absurd
By Ghanashyam Sharma. As The Chronicle recently reported, perhaps the most prominent motivation among professors at prestigious universities for teaching massively open online courses, or MOOCs, is “altruism—a desire to increase access to higher education worldwide.” In itself, the desire to increase access to quality education for millions across the world is a laudable one. After seven years of being within American academe, first as a graduate student and now as an instructor, I share that desire. I wish to make my teaching available for students around the world who aspire to learn from knowledgeable educators regardless of national borders. Read more...
Couples and Couplets

Not about grades and exams and papers, of course, but about the things that really matter—romance, passion, sex. The inspiration comes from a hot new novel, My Education by Susan Choi. No, I haven’t read it, but listen to this snippet from Amazon.com:
“Regina Gottlieb had been warned about Professor Nicholas Brodeur long before arriving as a graduate student at his prestigious university high on a pastoral hill. He’s said to lie in the dark in his office while undergraduate women read couplets to him.”
There you have it, the perfect scenario for a storybook romance: passionate, literary, intellectual, and sexy. So get ready! Professors, so you’ve been relegated to a windowless office? Not to worry. Perfect for lying in the dark. Read more...
0 800 600 007 - horaires d'été du numéro vert sur la formation
0 800 600 007 - horaires d'été du numéro vert sur la formation
Au Numéro Vert 0800 600 007, les chargé(e)s d'information du CARIF Espace Compétences répondent aux questions des publics sur la formation, les emplois d’avenir, la VAE: modalités d’accès, financement… en Provence-Alpes-Côte d'Azur.
La plateforme téléphonique accueillera le public en horaire d’été:
Du 29 juillet au 9 août 2013 et du 17 août au 2 septembre 2013 :
- de 9 h à 12 h et de 14 h à 17 h du lundi au jeudi,
- et de 14 h à 17 h le vendredi.
Elle sera fermée du 9 au 16 août inclus.
Pendant cette période, le public est invité à formuler ses demandes sur le site www.emploiformationpaca.org. Les chargé€s d’information y répondront dans les meilleurs délais.
+33-800600007 - estate orari pedaggio sulla formazione. Al casello 0800 600 007, la carica (s) Informazioni Skills CARIF Spazio rispondere a domande sulla pubblica istruzione, futuro dell'occupazione, VAE. Più...