Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Formation Continue du Supérieur
26 août 2009

European guidelines for validating non‑formal and informal learning

This publication, european guidelines for validating non‑formal and informal learning, presents the conclusions of more than two years of intensive exchange of experiences - involving representatives from more than 20 European countries
The main objective is to make the outcomes of this common learning process available to a wider audience to support further development of validation of non-formal and informal learning at European, national and local levels.
These guidelines, while inspired by the common European principles on identifying and validating non-formal and informal learning adopted by the European Council in 2004, are not a policy framework approved by a law-making body: they are a practical tool, providing expert advice to be applied on a purely voluntary basis.
Their impact relies exclusively on their relevance and ability to add value at national or local levels. European guidelines for validating non‑formal and informal learning.
26 août 2009

Décret modifiant la CNECA

Conseil des ministres du 25 août 2009 a également examiné :
-Décret modifiant le décret n° 92-171 du 21 février 1992 portant statuts particuliers des corps d’enseignants-chercheurs des établissements d’enseignement supérieur publics relevant du ministre chargé de l’agriculture (ministère de l’alimentation, de l’agriculture et de la pêche).
-Décret relatif aux règles de classement des personnes nommées dans les corps d’enseignants-chercheurs des établissements d’enseignement supérieur publics relevant du ministre chargé de l’agriculture (ministère de l’alimentation, de l’agriculture et de la pêche).
-Décret modifiant le décret n° 92-172 du 21 février 1992 relatif à la Commission nationale des enseignants-chercheurs relevant du ministre chargé de l’agriculture (ministère de l’alimentation, de l’agriculture et de la pêche).
Les deux premiers décrets transposent aux enseignants-chercheurs des établissements d’enseignement supérieur agricoles les dispositions statutaires récemment prises pour les enseignants-chercheurs de l’université. Les obligations de service seront déterminées par rapport à une durée annuelle de référence et réparties entre les services d’enseignement et les activités de recherche. Les équivalences horaires applicables aux différentes fonctions des enseignants-chercheurs feront l’objet d’un référentiel national.
Par ailleurs, une accélération des carrières des professeurs et des maîtres de conférences, ainsi que des mesures d’assouplissement en matière de délégation et de congé de recherche et conversions thématiques, renforceront l’attractivité de ces corps.
Le nouveau dispositif de classement améliore sur plusieurs points la prise en compte de leurs services antérieurs, permet le classement dès la nomination en qualité de stagiaire, et autorise le cumul des services de natures différentes.
Ces deux décrets entreront en vigueur le premier jour du mois suivant leur publication, soit le 1er septembre 2009.
Enfin, le décret relatif à la Commission nationale des enseignants-chercheurs relevant du ministre chargé de l’agriculture (CNECA), instance d’évaluation et de gestion de la carrière des enseignants-chercheurs, est modifié à compter du 1er janvier 2010, pour améliorer les règles de fonctionnement de cette instance. Les critères d’évaluation sont rendus publics, le nombre de mandats successifs des membres titulaires est limité à deux.
Dewan Menteri Agustus 25, 2009 adalah juga dibahas:
Keputusan-Keputusan No 92-171 mengubah Februari 21, 1992 mendirikan dalam tubuh guru-peneliti dari lembaga-lembaga pendidikan tinggi yang jatuh dalam Menteri Pertanian (Departemen Pangan, Pertanian dan perikanan). Akhirnya, Dekrit tentang Guru Nasional-peneliti di bawah Menteri Pertanian (CNEC), sambil menunggu penilaian dan pengelolaan karier guru dan peneliti, diamandemen efektif 1 Januari 2010 untuk memperbaiki aturan-aturan operasi forum ini. Kriteria evaluasi yang dibuat publik, jumlah istilah anggota terbatas pada dua. More...
26 août 2009

Comment l’Allemagne exporte son enseignement supérieur ?

Revenir à l'accueil EducPros.fr, un site de l'EtudiantAprès Saigon et Almaty au Kazakhstan, c'est au tour d'Istanbul de voir s'implanter sur son sol une université en coopération avec l'Allemagne, la Deutsch-Türkische Universität (DTU). La création de cette université germano-turque, soutenue par le DAAD (Deutscher Akademischer Austauschdienst), le ministère fédéral de l'Enseignement et de la Recherche et 22 universités allemandes, a fait l'objet d'un accord ratifié en avril 2009 par les ministères des affaires étrangères des deux pays.
La Deutsch-Türkische Universität (DTU) accueillera dès l'hiver 2010 quelque 5 000 étudiants dans cinq facultés différentes : sciences de l'ingénieur, sciences naturelles, sciences sociales et économiques, droit et sciences culturelles. Le consortium formé par les 22 entités universitaires allemandes émanant de la TU de Berlin, de l'Université libre de Berlin, ainsi que des universités de Postdam, d'Heidelberg, de Cologne, de Münster et de Bielefeld, concrétisera sur le terrain la volonté politique allemande d'offrir des cursus en langue allemande sanctionnés par des diplômes allemands.
Cette initiative supportée à hauteur de 3,5 millions d'euros par le ministère fédéral de l'Enseignement et de la Recherche s'articule autour de la participation du secteur privé, dont le montant n'a pas été précisé. Cette université de statut public répond en effet aux besoins des entreprises des deux pays de se fournir en ressources humaines disposant tant de formations pointues que de connaissances interculturelles. La DTU est par ailleurs appelée à devenir une plateforme de transfert technologique entre la recherche fondamentale et la recherche appliquée aux entreprises. Au delà de cette vocation, elle devrait à moyen terme élargir ses activités à celle d'une interconnexion entre la recherche allemande voire européenne et la Turquie.

Mājās EducPros.fr, vietas StudentPēc Saigon un Almati ir Kazahstānas, tas savukārt Stambulas redzēt darboties augsnes sadarbībā universitātē Vācijā, Deutsch-Türkische universitāte (DTU). Ierosinātais universitātes Germano-turku atbalsta DAAD (Deutscher Akademischer Austauschdienst), Federālā Izglītības un pētniecības un 22 vācu universitātēm ministrija, ir līgums ratificēts 2009 aprīlī ārlietu ministriju abās valstīs. More...

25 août 2009

PARTENARIAT FUP / AGEFAFORIA

Agefaforia - Retour à la page d'accueilL'AGEFAFORIA et le FUP s'associent pour soutenir et mettre en oeuvre trois types d'actions cofinancées par le Fonds Social Européen (FSE) dans le cadre d'un plan d'urgence permettant de sécuriser les parcours des salariés les plus fragilisés de notre secteur et d'organiser la transition professionnelle des demandeurs d'emploi en CRP.
La réforme de la formation professionnelle prévoit la création, en 2010, du Fonds Paritaire de Sécurisation des Parcours Professionnels (FPSPP). Les mesures transitoires exceptionnelles 2009, gérées par le Fonds Unique de Péréquation (FUP) permettent le développement d’actions de formation favorisant la requalification ou la qualification des salariés et des demandeurs d’emploi.
Dans le cadre de ce plan d’urgence,  l'AGEFAFORIA et le FUP s’associent pour soutenir et mettre en œuvre trois types d’actions cofinancées par le Fonds Social Européen (FSE) : * formation des salariés les plus exposés à la perte de l’emploi, * formation et  chômage partiel, * formation des Demandeurs d’Emploi en CRP (Convention de Reclassement Personnalisé).
AGEFAFORIA - Torna alla HomeIl AGEFAFORIA e la squadra di protezione antincastro anteriore per sostenere e realizzare tre tipi di azioni cofinanziate dal Fondo sociale europeo (FSE), come parte di un piano di emergenza per garantire i percorsi dei lavoratori più fatiscente la nostra industria e organizzare la transizione in cerca di lavoro professionale in CRP. Maggiori informazioni...
24 août 2009

Plus de 300 000 « intellos précaires »

Les nouveaux intellos précairesDiplômés, compétents mais exploités : qui sont les « intellos précaires » ?

Ils seraient plus de 300 000 « intellos précaires » en France actuellement. Qui se cache derrière ces diplômés, certes compétents, mais qui vivent dans la précarité ? Anne et Marine Rambach viennent de consacrer un ouvrage à cette catégorie de la population : « Les Nouveaux Intellos Précaires », paru aux éditions Stock.
Rencontre.
Qui sont les « intellos précaires » ?
- Ce sont des personnes qui travaillent dans la recherche, l’enseignement, l’édition, les bibliothèques, les musées. Ce sont aussi des architectes, des journalistes, des scénaristes. La plupart n’ont ni revenu fixe, ni contrat à durée indéterminée. Ils sont rémunérés à la pige ou en droits d’auteur, ils cumulent les CDD ou les vacations. Ils ont une couverture sociale minimale ou inexistante. Beaucoup d’entre eux sont dans la survie. Certains gagnent la moitié du SMIC, d’autres atteignent 1 500 euros par mois mais doivent travailler énormément. Seule une petite minorité a des revenus supérieurs à 2 500 euros.
Les chercheurs sont-ils autant concernés par cette précarité ?
- C’est le seul métier sur lequel il y a une volonté de ne pas trop faire baisser le prix du travail. La profession est mieux payée qu’à une époque. Il y a en effet des chercheurs précaires qui gagnent 2 000 euros par mois. Ce qui est dur, c’est le temps d’attente dans la précarité, sachant qu’un chercheur est titularisé en moyenne à l’âge de 35 ans. L’autre difficulté majeure, c’est la concurrence : il peut y avoir 150 candidats pour 1 poste ! Or, cette concurrence est source de conflits entre chercheurs titulaires et précaires. Le plagiat, le vol d’idées et le harcèlement moral sont monnaie courante dans ce milieu.
New intellektuella otryggaAkademiker är behöriga men utnyttjas: Vilka är "osäkra intellektuella?
De skulle vara mer än 300 000 "lösa intellektuella" i Frankrike i dag. Vem står bakom dessa akademiker, förvisso kompetent, men som lever i fattigdom? Anne och Marine Rambach kommer att ägna en bok till denna kategori av befolkningen: "The New Intellos lösa", utgiven av Editions Stock.
Möte.
Vilka är "osäker intellektuella?
- De är människor som arbetar inom forskning, undervisning, förlag, bibliotek, museer. De är också arkitekter, journalister, manusförfattare. De flesta har varken en fast inkomst eller fast anställning. De betalas på frilansbasis eller upphovsrätt, de kombinerar CSD eller semester. De har en viss minsta täckning eller obefintlig. Många av dem är i överlevnad. Vissa tjänar hälften av minimilönen, medan andra har uppnått 1 500 euro per månad utan måste arbeta hårt. Endast en liten minoritet har inkomster som överstiger 2 500 euro. Mer...
24 août 2009

Sept défis pour une politique de civilisation

The International European Summer University 2009 will take place in Poitiers from 1 October to 4 October 2009 at the Espace Mendes-France.
It will fall between the scope of the previous editions and will support, through reflections on the conditions of the exhaustion of a model of development, the emergence of a complex thinking together with an ensemble of steps which are marked by trans-disciplinarity, by the confrontation between researchers and political decision makers and by a will of openness to our fellow citizens. The interest that we have in complex thinking is two-fold. Firstly, we are concerned about the deep knowledge that we can benefit from and the potential of experiences which will spring from it. Secondly, the intrinsic value of this University, is that it constitutes a big step towards the network of knowledge; in a situation which was until now characterized by the dialogue of knowledge. The interest of the first kind works at two levels. The second works at the global level, where interdependence and diversity have become the determinant features. When a system is not able to treat its vital problems, to create a meta-system suitable for dealing with these problems, it deteriorates and disintegrates.
Program. Speakers.
Public Conference: Éducation et université, Vendredi 2 octobre 2009 de 18h30 à 21h00, Maison du Peuple de Poitiers. En collaboration avec l’Observatoire International des Réformes Universitaires (ORUS Int).
Intervenants : * M. Cristovam Buarque – Ministre de l’Education brésilien (2003-2004). * M. Axel Kahn – Président de l’Université Descartes de Paris. * Nicole Rege Colet – Présidente de l’Association Internationale de pédagogie universitaire. * Boaventura de Sousa Santos – Professeur de sociologie à Yale University (E.-U.).
L’éducation ne se réduit certes pas à l’université ; elle englobe l’ensemble des étapes de la scolarisation et même une partie des processus d’apprentissage extra-scolaires. Toutefois elle joue là un rôle déterminant : c’est elle qui, en dernier ressort, guide les jeunes générations dans la vie active et leur fournit les outils pour y évoluer librement. Dans les pays occidentaux, l’après-guerre a vu l’université s’ouvrir au plus grand nombre ; et aujourd’hui, en Inde ou en Chine, les étudiants se comptent par millions. Pourtant, cette « massification » de l’enseignement supérieur s’est-elle traduite par une véritable démocratisation ? Les disparités existant entre les universités et les cursus parallèles (dans le cas français) ou entre les universités mêmes (à une échelle plus large) rappellent que l’éducation supérieure pour tous, dans des conditions réelles d’égalité des chances, est encore un idéal à atteindre.

23 août 2009

Lifelong Learning and Wellbeing

LLinE Lifelong Learning in Europe 27-29 January 2010 in Tuusula, Finland. This conference welcomes papers on research, case studies and projects relevant to the theme. A selection of papers will be published in LLinE in 2010. Deadline for abstracts: October 15, 2009. Send your abstract to lline(at)kvs.fi. Registration opens in September.
Conference themes include: Mental and physical wellbeing and learning, Education and wellbeing, Wellbeing at work, Wellbeing across Europe, Conceptions of wellbeing and learning across generations.
Questions to be addressed: - What does wellbeing mean in the context of lifelong learning? - How do we define wellbeing in the 21st century?
- How is wellbeing defined at individual, social and societal level? - How can lifelong learning support and promote wellbeing in different settings?
- What kind of adult education supports wellbeing? - How does wellbeing influence learning? - How does learning influence wellbeing? - What does wellbeing mean for different groups of people? - How can cross-sectoral and multi-professional cooperation promote wellbeing? - What are the indicators for wellbeing across Europe? - How can workplaces promote wellbeing and lifelong learning?
Aims of the conference: - Sharing good practices, - Bringing together participants from different countries and different contexts, - Providing a forum for exchanging ideas and for mutual learning.
22 août 2009

Développer ses relations avec l'enseignement supérieur

Profitez de la synergie des relations entreprises, destinée à favoriser l’insertion professionnelle des diplômés, pour dénicher la perle rare dans les établissements. Voilà quelques conseils et moyens mis en œuvre pour construire des liens forts avec les écoles et universités "cibles".
Tout commence par le service dédié aux relations écoles/universités entreprises. Celui-ci est l’interlocuteur privilégié des ressources humaines. Des services qui contribuent à la mise en place de cours de carrière, à gérer des milliers d’offres de stages et d’emplois, à accompagner les étudiants dans la construction de leur projet professionnel et dans leur placement. Mais ils permettent également d’animer les réseaux des anciens élèves ou de piloter un site Internet de recrutement.
S’impliquer dans les enseignements Conduire les jeunes diplômés vers l’emploi suppose aussi de les accompagner tout au long de leur scolarité, y compris dans la pédagogie. Unités de valeurs ou ateliers animés par des professionnels, études de cas : la liste d’opportunités offertes aux entreprises pour s’impliquer dans les enseignements est impressionnante. A titre d’illustration, Audencia leur offre l’occasion d’intervenir en cours pour apporter une expertise sous forme de témoignage de niveau stratégique ou animer un cas d’entreprise, ou bien encore de concevoir et co-animer un cas/un challenge pour sensibiliser les étudiants aux problématiques et enjeux d’une entreprise. Dans quel but ? Un échange de bon procédé. En participant à la construction de cas pédagogiques avec les professeurs, en proposant des missions professionnelles, les entreprises font savoir et se font valoir.
Présenter ses métiers, sa culture, ses valeurs Organiser une conférence entreprise est une initiative simple à mettre en place. Faites intervenir et témoigner d’anciens diplômés de préférence.
Participer aux entretiens Les entretiens de sélection sont des moments à privilégier. Les écoles et les universités font souvent appel aux entreprises pour apporter leur expertise dans le cadre des oraux d’admission. Pour mesurer efficacement la capacité de leurs étudiants à intégrer le marché de l’emploi, les établissements mettent régulièrement en œuvre des simulations d’entretien de recrutement soit avec l’appui de professionnels de cabinets spécialisés, soit avec l’appui de chargés de recrutement d’entreprises partenaires.

Parrainage, stages et missions Junior-Entreprise
Enfin - et bien connus de tous - les stages (stage ouvrier, stages d’été et stage en année de césure, projet de fin d’études) ne peuvent se faire sans l’appui essentiel des entreprises. Nombre d’entre elles s’investissent également dans l’alternance et l’apprentissage. Tandis que d’autres misent sur le parrainage d’une promotion. Les projets proposés permettent aux étudiants de compléter leur formation et de mettre en pratique les enseignements de l’école en réalisant des études rémunérées.
Njut av synergieffekter i affärsrelationer, att främja anställningsbarhet för akademiker, för att hitta sällsynt pärla i skolorna. Här är några tips och resurser användas för att bygga upp starka band med skolor och universitet, "mål".
Allt börjar med tjänsten ägnas åt förbindelserna skolor / universitet företag. Detta är den föredragna partnern av mänskliga resurser. Tjänster som bidrar till utvecklingen i mitten av sin karriär för att hantera tusentals erbjudanden om praktikplatser och arbeten, för att stödja studenter i att bygga sitt projekt och i sin yrkesroll placering. Men de också underlätta nätverk av före detta studenter eller köra en webbplats för rekrytering
. Mer...

21 août 2009

Le dispositif de formation renforcé en Pays de la Loire

Le conseil régional et les banques associées mobilisent 60 millions d'euros de prêts participatifs pour aider les entreprises à passer le creux de la vague. Le dispositif de formation renforcé permet aussi d'atténuer les plans sociaux.
Le levier important du plan de relance, voté à l'unanimité par l'assemblée régionale, est social. Ainsi, le Fonds de sécurisation de l'emploi des salariés a permis, en trois mois, d'envoyer en formation près de 2.000 personnes issues de 20 entreprises. Chez Bénéteau par exemple, 646 salariés sont retournés sur les bancs de l'école (la région finance le quart de ce programme). Et d'autres plans sont en cours de finalisation, notamment chez STX où un dispositif, nommé « Accel Plus », prévoit 360.000 heures de formation avec un soutien financier Etat-région et des organismes paritaires collecteurs (Opca).
Koulutusta vahvistettava Pays de la Loire. Alueneuvosto ja pankit liikkeelle 60 miljoonan euron lainat, joiden avulla yritykset nostaa pohjasta. Koulutusta myös vahvistaneet lieventämiseksi sosiaaliset suunnitelmat. Lisää...
20 août 2009

Les immigrés davantage au chômage à diplôme équivalent

Les hommes immigrés originaires d’Afrique subsaharienne ont un risque 20 % plus élevé que les hommes natifs de France toutes choses égales par ailleurs. Pour les femmes, le risque est 20 % plus élevé pour les immigrées du Proche-Orient et 19 % pour celles Afrique du Nord.
Les Européens ne sont pas épargnés : les hommes d’Europe de l’Est ont un risque 17 % plus élevé et les femmes 12 %. Ce sont les personnes originaires d’Asie du Sud qui disposent du malus le plus faible : 4 % pour les hommes et 10 % pour les femmes.
Male gli immigrati provenienti dall'Africa sub-sahariana sono a rischio superiore del 20% gli uomini nati in Francia, a parità di tutte le cose. Per le donne, il rischio è superiore del 20% per gli immigrati da paesi del Vicino Oriente e il 19% per il Nord Africa. Maggiori informazioni...
<< < 1 2 3 4 5 6 > >>
Newsletter
49 abonnés
Visiteurs
Depuis la création 2 783 582
Formation Continue du Supérieur
Archives